A mocidade passa, mas as recordações ficam.

A mocidade passa, mas as recordações ficam.
 ... A mocidade passa, mas as recordações ficam.

A juventude é fugaz, mas as memórias e experiências vividas perduram ao longo da vida.

Versão neutra

A juventude passa, mas as memórias permanecem.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Expressa a ideia de que a juventude é transitória enquanto as experiências e memórias acumuladas ao longo dessa fase tendem a permanecer ao longo da vida.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em momentos de reflexão sobre o passado, em despedidas de fases da vida, em textos nostálgicos ou para consolar alguém que lamente o fim de uma etapa.
  • É um provérbio optimista ou pessimista?
    Depende do contexto: pode ser nostálgico e reconfortante (valorização das memórias) ou melancólico (lamentar a passagem do tempo).
  • Há alternativas mais modernas?
    Sim — por exemplo «A juventude passa, mas as memórias permanecem» — que moderniza a linguagem mantendo o sentido.

Notas de uso

  • Empregado para refletir sobre o caráter efémero da idade jovem e a importância das lembranças.
  • Usado em contextos nostálgicos, em despedidas, em discursos que valorizam experiências passadas.
  • Registo geralmente informal a neutro; adequado em textos literários, crónicas ou conversas pessoais.
  • Cautela: pode soar a consolação simplista quando alguém lamenta perdas presentes; nem todas as recordações são positivas.

Exemplos

  • Quando voltámos àquela praia onde passámos o verão, concordámos: a mocidade passa, mas as recordações ficam — e valem ouro.
  • Ao rever as fotos antigas, ela murmurou que, apesar de tudo, a mocidade passava e as recordações ficavam para sempre.

Variações Sinónimos

  • A mocidade vai, as recordações ficam.
  • A juventude passa, as lembranças ficam.
  • Os anos passam, as memórias ficam.

Relacionados

  • Recordar é viver.
  • Também isto passará.
  • Não há bem que sempre dure.

Contrapontos

  • Nem todas as recordações persistem: algumas memórias desvanecem-se com o tempo ou por razões de saúde.
  • Viver preso às recordações pode impedir a pessoa de aproveitar o presente.
  • Algumas recordações são dolorosas; não é sempre positivo que fiquem.

Equivalentes

  • inglês
    Youth passes, but memories remain.
  • espanhol
    La juventud pasa, pero los recuerdos quedan.
  • francês
    La jeunesse passe, mais les souvenirs restent.
  • alemão
    Die Jugend vergeht, aber die Erinnerungen bleiben.