A mulher é o cura do lar doméstico.
Afirma que a mulher ocupa o papel central ou de cuidado no interior do domicílio; sugere responsabilidade feminina pelas tarefas e pela harmonia do lar.
Versão neutra
A responsabilidade pelo cuidado do lar doméstico pode ser assumida por qualquer pessoa, independentemente do género.
Faqs
- Qual é a origem deste provérbio?
A origem concreta não é conhecida. Expressões deste tipo refletem visões tradicionais sobre papéis de género difundidas em muitas culturas ao longo dos séculos. - É ofensivo usar este provérbio hoje em dia?
Pode ser considerado ofensivo ou desatualizado, porque pressupõe um papel exclusivo às mulheres e não reconhece a partilha moderna de responsabilidades domésticas. - Como posso referir a ideia sem reforçar estereótipos?
Use formulações neutras, por exemplo: 'Quem cuida do lar deve ser valorizado, independentemente do género' ou destaque a partilha de tarefas e o reconhecimento do trabalho doméstico. - A palavra 'cura' no provérbio está correta?
A palavra é ambígua: pode resultar de transcrição incorreta ou ser um termo arcaico. O sentido transmitido costuma ser semelhante a 'coração' ou 'pilar' do lar.
Notas de uso
- A expressão tal como apresentada contém a palavra 'cura', que é ambígua: pode resultar de transcrição incorreta ou de uso arcaico. O sentido compreendido costuma aproximar‑se de 'coração' ou 'pilar' do lar.
- Trata‑se de um provérbio com raiz em conceções tradicionais de género; é usado historicamente para justificar papéis domésticos atribuídos às mulheres.
- No uso contemporâneo deve ser citado com cautela: pode ser interpretado como sexista ou redutor das responsabilidades partilhadas numa família moderna.
Exemplos
- No discurso tradicional da aldeia, alguns repetiam que 'a mulher é o cura do lar doméstico' como forma de sublinhar o papel do cuidado doméstico.
- Hoje, ao discutir divisão de tarefas, João respondeu que prefere não aceitar a máxima 'a mulher é o cura do lar doméstico' e defende a partilha equitativa das tarefas domésticas.
Variações Sinónimos
- A mulher é o pilar do lar.
- O lugar da mulher é na casa (variação histórica).
- A mulher é o coração do lar.
Relacionados
- Lar, doce lar
- Quem casa, quer casa
Contrapontos
- Generaliza papéis de género e ignora a diversidade de arranjos familiares contemporâneos (casais que trabalham ambos, pais que assumem cuidado exclusivo, famílias monoparentais, etc.).
- Desvaloriza o trabalho fora do lar e o trabalho doméstico remunerado quando apresenta o cuidado doméstico como obrigação exclusiva feminina.
- Pode legitimar desigualdades na partilha de tempo, oportunidades profissionais e reconhecimento económico do trabalho doméstico.
Equivalentes
- Inglês
A woman's place is in the home. - Espanhol
El lugar de la mujer está en el hogar. - Francês
La place de la femme est au foyer.