Mulher se queixa, mulher se dói, enferma a mulher quando ela quer.

Mulher se queixa, mulher se dói, enferma a mulher ... Mulher se queixa, mulher se dói, enferma a mulher quando ela quer.

Afirma que a mulher tende a queixar‑se e a sentir dor, sugerindo que ela pode adoecer por vontade própria — reflexo de um estereótipo cultural sobre sensibilidade feminina.

Versão neutra

Quem se queixa com frequência tende a amplificar o próprio sofrimento.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Sugere que as mulheres são mais dadas a queixar‑se e a sentir dor, e que podem adoecer por vontade própria — uma ideia que explica emoções e doença como escolhas ou traços de carácter.
  • É um provérbio aceitável usar hoje em dia?
    Depende do contexto. Como manifestação de sabedoria popular histórica pode ser referida em estudos ou crítica social, mas no uso quotidiano pode ser ofensivo e perpetuar estereótipos de género.
  • Tem algum fundamento médico?
    Não. Embora existam diferenças na apresentação de doenças entre géneros e fenómenos psicossomáticos, o provérbio generaliza e não substitui avaliação clínica ou compreensão das determinantes sociais da saúde.
  • Como posso referir o provérbio sem ofender?
    Faça‑o do ponto de vista analítico ou histórico, explicando que é um exemplo de preconceito cultural, e evite aplicá‑lo a pessoas concretas como justificativa para desvalorizar as suas queixas.

Notas de uso

  • Expressa um juízo tradicional e estereotipado sobre mulheres; hoje é considerado redutor e potencialmente misógino.
  • Pode ser usado de forma crítica, para apontar preconceitos históricos, ou citado como exemplo de sabedoria popular ultrapassada.
  • Evitar empregar este provérbio em contextos profissionais de saúde ou ao falar de sofrimento real, pois trivializa experiências médicas.
  • Em conversas informais, pode ofender; se for citado, explicite o propósito (ex.: análise histórica ou crítica).

Exemplos

  • Na reunião familiar, disse o provérbio apenas para criticar a atitude de todos os que culpavam a mãe por estar sempre adoentada; expliquei que era um estereótipo antigo e injusto.
  • O médico recordou que a expressão ilustra preconceitos: sintomas relatados por mulheres não devem ser desvalorizados como 'querer adoecer'.

Variações Sinónimos

  • Mulher queixa‑se, mulher dói‑se...
  • Fala a mulher, sente a mulher; quer adoecer, adoecida fica.
  • Provérbio popular sobre a sensibilidade feminina (variações locais).

Relacionados

  • Provérbios e ditados que naturalizam emoções (ex.: 'chorar é de fracos' — usado para minimizar sentimentos)
  • Conceitos de hipocondria e doenças psicossomáticas
  • Estereótipos de género na tradição oral

Contrapontos

  • Generaliza o comportamento de um grupo inteiro com base em preconceitos de género.
  • Ignora causas médicas reais e legitima a desvalorização dos sintomas relatados por mulheres.
  • Normaliza a ideia de que a expressão do sofrimento é um traço negativo em vez de um sinal de necessidade de apoio.

Equivalentes

  • inglês
    Literal: 'Woman complains, woman aches, the woman becomes ill when she wishes.' (não há provérbio tradicional inglês equivalente exato; traduzido ao pé da letra)
  • espanhol
    Literal: 'Mujer se queja, mujer le duele, enferma la mujer cuando quiere.' (variação direta em castelhano sem equivalente cultural estabelecido)