A mulher e o rapaz são pouco amigos da paz

A mulher e o rapaz são pouco amigos da paz.
 ... A mulher e o rapaz são pouco amigos da paz.

Provérbio tradicional que afirma, de modo generalizador, que mulheres e rapazes tendem a ser inquietos ou a provocar discórdia, em contraste com a ideia de paz e tranquilidade.

Versão neutra

Algumas pessoas, independentemente do sexo ou da idade, mostram-se mais propensas ao conflito do que à paz.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa, de forma generalizadora, que mulheres e rapazes tendem a provocar ou a participar em conflitos em vez de procurar a paz.
  • É apropriado usar este provérbio hoje em dia?
    Deve usar-se com cautela; reproduce estereótipos de género e idade. Em contextos informais pode aparecer como comentário histórico ou irónico, mas num discurso público ou profissional é aconselhável evitá‑lo.
  • Qual é uma versão neutra ou atualizada?
    Uma versão neutra seria: «Algumas pessoas mostram‑se menos amigas da paz», que evita associações fixas a sexo ou idade.

Notas de uso

  • Expressa um juízo generalizador e estereotípico comum em tradições populares antigas.
  • Usado habitualmente para justificar ou comentar comportamentos conflituosos em casa ou na comunidade.
  • Hoje deve ser citado com cautela: reproduz estereótipos de género e de idade e pode ser considerado ofensivo.

Exemplos

  • Depois da discussão entre os vizinhos, alguém comentou ironicamente: «A mulher e o rapaz são pouco amigos da paz», como se a culpa fosse de quem falou mais alto.
  • Num debate sobre quem costuma iniciar brigas no recreio, um professor advertiu que não se deve generalizar: embora o provérbio diga 'A mulher e o rapaz são pouco amigos da paz', cada caso é distinto.

Variações Sinónimos

  • Mulher e rapaz pouco amigos da paz
  • A mulher e o menino não são amigos da paz
  • Mulher e moço são pouco amigos da paz

Relacionados

  • Se queres paz, prepara-te para a guerra (Si vis pacem, para bellum) — ideia de que a paz exige vigilância.
  • Em casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão — indica que circunstâncias causam discórdia.

Contrapontos

  • Generalizações por sexo ou idade são injustas: nem todas as mulheres ou rapazes são conflituosos.
  • Conflitos podem ter causas sociais, económicas ou pessoais; não se explicam apenas por pertencer a um grupo.

Equivalentes

  • Inglês
    The woman and the lad are little friends of peace. (tradução literal; não é um provérbio comum em inglês)
  • Espanhol
    La mujer y el mozo poco amigos de la paz. (traducción literal; refleja um provérbio de carácter similar)
  • Francês
    La femme et le garçon sont peu amis de la paix. (traduction littérale)