A mulher e o rapaz são pouco amigos da paz.
Provérbio tradicional que afirma, de modo generalizador, que mulheres e rapazes tendem a ser inquietos ou a provocar discórdia, em contraste com a ideia de paz e tranquilidade.
Versão neutra
Algumas pessoas, independentemente do sexo ou da idade, mostram-se mais propensas ao conflito do que à paz.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa, de forma generalizadora, que mulheres e rapazes tendem a provocar ou a participar em conflitos em vez de procurar a paz. - É apropriado usar este provérbio hoje em dia?
Deve usar-se com cautela; reproduce estereótipos de género e idade. Em contextos informais pode aparecer como comentário histórico ou irónico, mas num discurso público ou profissional é aconselhável evitá‑lo. - Qual é uma versão neutra ou atualizada?
Uma versão neutra seria: «Algumas pessoas mostram‑se menos amigas da paz», que evita associações fixas a sexo ou idade.
Notas de uso
- Expressa um juízo generalizador e estereotípico comum em tradições populares antigas.
- Usado habitualmente para justificar ou comentar comportamentos conflituosos em casa ou na comunidade.
- Hoje deve ser citado com cautela: reproduz estereótipos de género e de idade e pode ser considerado ofensivo.
Exemplos
- Depois da discussão entre os vizinhos, alguém comentou ironicamente: «A mulher e o rapaz são pouco amigos da paz», como se a culpa fosse de quem falou mais alto.
- Num debate sobre quem costuma iniciar brigas no recreio, um professor advertiu que não se deve generalizar: embora o provérbio diga 'A mulher e o rapaz são pouco amigos da paz', cada caso é distinto.
Variações Sinónimos
- Mulher e rapaz pouco amigos da paz
- A mulher e o menino não são amigos da paz
- Mulher e moço são pouco amigos da paz
Relacionados
- Se queres paz, prepara-te para a guerra (Si vis pacem, para bellum) — ideia de que a paz exige vigilância.
- Em casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão — indica que circunstâncias causam discórdia.
Contrapontos
- Generalizações por sexo ou idade são injustas: nem todas as mulheres ou rapazes são conflituosos.
- Conflitos podem ter causas sociais, económicas ou pessoais; não se explicam apenas por pertencer a um grupo.
Equivalentes
- Inglês
The woman and the lad are little friends of peace. (tradução literal; não é um provérbio comum em inglês) - Espanhol
La mujer y el mozo poco amigos de la paz. (traducción literal; refleja um provérbio de carácter similar) - Francês
La femme et le garçon sont peu amis de la paix. (traduction littérale)