A órfã não goza nem o dia de sua boda.

A órfã não goza nem o dia de sua boda.
 ... A órfã não goza nem o dia de sua boda.

Indica que quem foi privado do apoio familiar ou social não chega a disfrutar as alegrias próprias, mesmo em ocasiões que deviam ser festivas.

Versão neutra

Quem foi privado do apoio familiar não chega a desfrutar sequer os seus momentos festivos.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que a privação — especialmente a falta de família ou apoio social — impede alguém de usufruir momentos de alegria, mesmo quando esses momentos deveriam ser celebratórios.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Use‑o para comentar situações em que uma pessoa ou grupo é privado de condições para celebrar ou aproveitar um êxito. Tenha cuidado com o contexto e com a sensibilidade do público.
  • É ofensivo dizer isto sobre alguém?
    Pode ser. O provérbio refere‑se a órfãos e à privação; pode magoar se usado de forma pejorativa ou para estigmatizar. Prefira fórmulas neutras ou explique a metáfora.

Notas de uso

  • Usa-se para lamentar perda contínua de oportunidades de felicidade ou para criticar situações de exclusão.
  • Registo: arcaico/regional; a forma e o vocabulário (órfã, boda) apontam para uso mais tradicional literário ou popular.
  • Pode empregar‑se metaforicamente para indivíduos ou grupos privados de recursos, não apenas órfãos literal.
  • Evitar o uso pejorativo quando se refere a pessoas reais em situação de vulnerabilidade.

Exemplos

  • Depois de perder os pais e a casa, Maria sentia‑se como a órfã que não goza nem o dia de sua boda — não teve forças nem condição para celebrar nada.
  • Diante da injustiça que o marginalizou, o trabalhador dizia que era como uma órfã que não goza nem o dia de sua boda: mesmo as suas conquistas pessoais eram cerceadas.

Variações Sinónimos

  • A órfã não goza da sua boda.
  • Quem é desamparado não desfruta nem nas festas.
  • Não há festa para quem vive desprotegido.

Relacionados

  • Temas: exclusão social, privação de afectos, alegria cerceada
  • Expressões sobre perda e falta de celebração em momentos festivos

Contrapontos

  • Comunidade e laços substitutos (familiares ou amigos) podem permitir que alguém celebre apesar da orfandade.
  • A resiliência pessoal e as mudanças sociais atuais tornam menos automática a ideia de que a falta de família impede toda alegria.
  • Nem todas as pessoas sem família sentem‑se excluídas; alguns celebram com círculos de apoio alternativos.

Equivalentes

  • inglês
    The orphan does not even enjoy her wedding day.
  • espanhol
    La huérfana no goza ni el día de su boda.
  • francês
    L'orpheline ne profite même pas de son jour de noces.