A raposa ama enganos, o lobo, cordeiros, e a mulher, elogios.

A raposa ama enganos, o lobo, cordeiros, e a mulhe ... A raposa ama enganos, o lobo, cordeiros, e a mulher, elogios.

Advertência sobre diferentes tipos de predadores e sobre a eficácia da lisonja: seres astutos procuram enganar, predadores procuram presas vulneráveis e algumas pessoas respondem bem a elogios.

Versão neutra

Alguns preferem o engano, outros procuram presas; muitos respondem à lisonja.

Faqs

  • Qual é a mensagem principal do provérbio?
    Que existem diferentes formas de predadores sociais: uns usam a fraude, outros procuram explorar os vulneráveis, e muitos são sensíveis à lisonja — é um aviso para ser cauteloso.
  • É aceitável citar este provérbio hoje em dia?
    Pode sê-lo em contextos de análise histórica ou de advertência sobre lisonjas, mas convém esclarecer que a parte que generaliza sobre as mulheres é um estereótipo e pode ser ofensiva.
  • Tem origem conhecida?
    A origem específica não é fornecida; trata‑se de um provérbio popular que circula em várias formas.

Notas de uso

  • Usa-se para alertar contra a confiança em quem é lisonjeador ou manipulador.
  • É um provérbio de uso moralizante, frequentemente referido em contextos de prudência social.
  • Contém uma generalização sobre mulheres que hoje pode ser considerada sexista; convém ter cuidado ao citá-lo.

Exemplos

  • Ao aconselhar o jovem empresário: ‹Não confies cegamente em quem te adula — a raposa ama enganos, o lobo, cordeiros, e a mulher, elogios.›
  • Num debate sobre manipulação política alguém comentou que a expressão resume bem a estratégia: ‹Cuidado com a lisonja: nem tudo o que brilha é sinceridade.›

Variações Sinónimos

  • A raposa gosta de enganos; o lobo, de cordeiros; e a mulher, de elogios.
  • Raposa ama engano, lobo quer cordeiros, mulher, elogios.
  • A raposa prefere a trapaça, o lobo as presas, a mulher o elogio.

Relacionados

  • Lobo em pele de cordeiro (alerta sobre falsos amigos)
  • A lisonja abre portas (sobre o poder da lisonja)
  • Quem lisonjeia, procura proveito (sobre intenções por trás dos elogios)

Contrapontos

  • Generalizar comportamentos por grupo (ex.: por género) é enganador e injusto.
  • Elogios nem sempre têm intenção manipuladora; podem ser genuínos e úteis para reforçar comportamentos positivos.
  • Valorizar a honestidade: mais vale um elogio sincero do que vários elogios vazios.

Equivalentes

  • English
    Flattery will get you everywhere; beware of wolves in sheep's clothing.
  • Español
    La adulación abre puertas; ten cuidado con el lobo disfrazado de oveja.
  • Français
    La flatterie ouvre des portes; gare au loup déguisé en agneau.