A ruim ovelha, a lã se lhe pega.

A ruim ovelha, a lã se lhe pega.
 ... A ruim ovelha, a lã se lhe pega.

Más companhias ou más influências tendem a marcar ou corromper quem se lhes aproxima.

Versão neutra

Más companhias acabam por influenciar quem com elas se mistura.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que a proximidade com pessoas ou ambientes negativos tende a influenciar e a manchar o comportamento ou a reputação de alguém.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao advertir alguém sobre escolhas de companhia ou ao comentar sobre como um ambiente pode alterar hábitos e reputação; deve ser usado com cautela para não estigmatizar.
  • É uma afirmação absoluta?
    Não. Trata-se de uma generalização e de um aviso baseado em tendência social; há sempre exceções e factores pessoais que modulam a influência.
  • Qual é a origem do provérbio?
    Vem da sabedoria popular rural ligada ao pastoreio: a observação de que estar próximo de algo sujo ou ruim tende a transmitir essa sujidade. A origem exacta não é documentada.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir sobre a influência de pessoas ou ambientes negativos na conduta e reputação de alguém.
  • Frequentemente aplicado em contexto social, escolar, profissional ou familiar como conselho preventivo.
  • Não é uma afirmação absoluta: serve como aviso, não como prova de culpa automática.
  • Tomar cuidado para não estigmatizar indevidamente; o provérbio refere-se a tendência, não a destino inevitável.

Exemplos

  • Não te queixes depois se começares a faltar às aulas; a ruim ovelha, a lã se lhe pega — escolhe bem as tuas amizades.
  • Num ambiente de trabalho em que a corrupção é tolerada, é fácil perder padrões éticos; a ruim ovelha, a lã se lhe pega.

Variações Sinónimos

  • Diz-me com quem andas, dir-te-ei quem és.
  • Quem com porcos se mistura, farelos come.
  • Uma maçã podre estraga as outras.

Relacionados

  • Quem com porcos se mistura, farelos come.
  • Diz-me com quem andas, dir-te-ei quem és.
  • Uma maçã podre estraga as outras.

Contrapontos

  • Nem toda a gente é facilmente corrompida; existem pessoas que resistem a más influências.
  • Companhias positivas também podem transformar alguém para melhor — a proximidade pode ter efeitos positivos.
  • Generalizações podem levar a estigmas; cada caso deve ser avaliado individualmente.

Equivalentes

  • Inglês
    One bad apple spoils the barrel / Bad company corrupts good character.
  • Espanhol
    Dime con quién andas y te diré quién eres.
  • Francês
    Dis-moi qui tu fréquentes, je te dirai qui tu es.