A salada quer‑se temperada por um cego e mexida por um louco

A salada quer-se temperada por um cego e mexida po ... A salada quer-se temperada por um cego e mexida por um louco.

Sugere que, por vezes, tarefas ficam melhor quando realizadas de forma despreocupada ou por soluções pouco ortodoxas; usado metaforicamente para valorizar ações directas e improváveis.

Versão neutra

Algumas tarefas correm melhor quando são tratadas por quem age sem hesitação ou de forma pouco convencional.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que, por vezes, soluções pouco ortodoxas ou a intervenção de pessoas despreocupadas e decididas produzem bons resultados; é usado metaforicamente para elogiar ousadia ou improviso.
  • É ofensivo usar este provérbio?
    O provérbio contém termos relativos a deficiência visual e saúde mental que hoje podem ser considerados insensíveis. É aconselhável ponderar o público e, se necessário, usar uma versão neutra.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Em contextos informais, humorísticos ou ao elogiar uma solução inesperada. Evite em contextos formais ou quando possa ferir pessoas com deficiência ou problemas de saúde mental.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta não é conhecida; trata‑se de sabedoria popular transmitida oralmente em variantes regionais.

Notas de uso

  • Usa‑se tanto de forma literal (brincando) como metafórica, para justificar delegar ou permitir métodos não convencionais.
  • Tom jocoso ou irónico: frequentemente empregado para elogiar resultado inesperado conseguido por alguém pouco previsível.
  • Registo coloquial e regional; não é adequado em contextos formais sem explicação.
  • Contém termos que hoje podem ser considerados insensíveis (veja 'sensibilidade'); recomenda‑se cuidado e, se necessário, formulação alternativa.

Exemplos

  • Na festa, o cozinheiro brincou que 'a salada quer‑se temperada por um cego e mexida por um louco' quando o resultado ficou surpreendentemente bom.
  • O chefe aceitou a solução arriscada do jovem e comentou com um sorriso: 'A salada quer‑se temperada por um cego e mexida por um louco' — foi uma forma de elogiar a ousadia.
  • Quando se debateu a reestruturação, alguém citou o provérbio para argumentar que ideias inesperadas podiam resolver o impasse.

Variações Sinónimos

  • A salada quer‑se temperada por um cego e remexida por um louco.
  • Algumas coisas saem melhor feitas por quem não pensa demasiado.
  • Deixe alguém despreocupado temperar e alguém decidido misturar.

Relacionados

  • Muitos cozinheiros estragam a sopa.
  • Às vezes o improviso resulta.
  • Melhor feito do que perfeito por pensar.

Contrapontos

  • Nem todas as tarefas beneficiam de improviso; muitas exigem competência técnica e atenção.
  • Num contexto profissional, priorizam‑se procedimentos e boas práticas em vez de soluções imprevisíveis.
  • Usar o provérbio para justificar irresponsabilidade ou falta de formação não é adequado.

Equivalentes

  • espanhol
    La ensalada se sazona por un ciego y se remueve por un loco. (equivalente literal e usado regionalmente)
  • inglês
    The salad should be seasoned by a blind man and tossed by a madman. (tradução literal; pouco idiomática)
  • francês
    La salade doit être assaisonnée par un aveugle et remuée par un fou. (tradução literal)

Provérbios