A salada bem salgada, pouco vinagre e bem azeitada. (A salada quer-se com vinagre deitado por um sumítico, azeite por um pródigo e mexida por um tolo.)
Recomenda equilíbrio no tempero (sal, vinagre, azeite) e, figuradamente, sugere que cada tarefa pede a atitude ou pessoa apropriada.
Versão neutra
A salada quer-se bem salgada, pouco vinagre e bastante azeite; cada coisa pede a mão adequada.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma simples?
Literalmente é um conselho culinário sobre o tempero da salada. Em sentido figurado significa que cada situação ou tarefa pede uma atitude ou pessoa adequada, e que é preciso equilíbrio. - Quando posso usar este provérbio?
Pode ser usado ao falar de cozinhar ou temperar; mais frequentemente aparece em conversas sobre organização, delegação de tarefas ou necessidade de equilíbrio entre parcimónia e generosidade. - O que quer dizer 'sumítico' no texto original?
'Sumítico' é um termo arcaico que indica alguém mesquinho ou avarento; no provérbio contrasta com 'pródigo' (generoso) e 'tolo' (simples). - O provérbio é considerado antiquado?
A formulação entre parênteses tem um registo mais antigo e figurado, mas a ideia central é compreensível e utilizada ainda hoje, especialmente em contextos regionais ou familiares.
Notas de uso
- Uso literal: conselho sobre como temperar uma salada — sal suficiente, pouco vinagre e bastante azeite.
- Uso figurado: aplicação à vida social e ao trabalho — distribuir tarefas segundo temperamentos ou qualidades pessoais.
- Enfatiza moderação e bom juízo ao combinar elementos distintos; contrapõe parcimónia e generosidade conforme o caso.
- As palavras do parêntese caracterizam tipos humanos: 'sumítico' (mão-de-vaca/mesquinho), 'pródigo' (generoso) e 'tolo' (simples, que não complica).
Exemplos
- Literal: Para a refeição de hoje, lembrei-me do provérbio — sal suficiente, um fio de vinagre e muito azeite, e a salada ficou ótima.
- Figurado: Na organização do evento, pensei no provérbio: ao contador dê-se-lhe rigor, ao responsável pelo acolhimento a generosidade, e a tarefas simples quem não complique.
Variações Sinónimos
- Salada bem salgada, pouco vinagre e muito azeite.
- A salada quer pouco vinagre, bastante azeite e sal na medida.
- Tempere a salada: sal, pouco vinagre e azeite à vontade.
Relacionados
- Cada um no seu ofício.
- Cada coisa a seu tempo.
- Ao vencedor, as batatas (no sentido de justiça ou recompensa adequada).
Contrapontos
- Cada um tempera a seu gosto (relativiza a prescrição).
- Quanto mais, melhor (oposição à moderação).
- Não misturar papéis — (opõe a ideia de delegação adaptada).
Equivalentes
- English
Salt the salad well, little vinegar and plenty of oil. (Figuratively: every task needs the right kind of person.) - Español
Ensalada bien salada, poco vinagre y mucho aceite. (Figuradamente: cada tarea pide una disposición o persona adecuada.) - Français
La salade veut du sel, peu de vinaigre et beaucoup d'huile. (Au figuré : chaque chose demande l'attitude qui lui convient.)