A todos sobeja nas coisas alheias o conselho que nas próprias falta.

A todos sobeja nas coisas alheias o conselho que n ... A todos sobeja nas coisas alheias o conselho que nas próprias falta.

É mais fácil dar conselho sobre a vida dos outros do que aplicá-lo à própria vida.

Versão neutra

É fácil dar conselhos sobre a vida alheia; falta-nos aplicá-los à nossa própria vida.

Faqs

  • O que significa este provérbio de forma simples?
    Significa que muitas pessoas encontram facilidade em sugerir ou criticar o comportamento dos outros, mas têm dificuldade em aplicar as mesmas sugestões às suas próprias vidas.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para comentar situações de falta de coerência entre o que alguém aconselha e o que essa pessoa pratica, ou para chamar a atenção para hipocrisia ou autoengano.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode soar acusatório se dirigido diretamente. Melhor usá‑lo com cuidado, em contexto adequado, e preferir diálogo construtivo quando se pretende corrigir comportamentos.
  • Há situações em que o provérbio não se aplica?
    Sim. Nem todo conselho não seguido implica hipocrisia — limitações práticas, falta de recursos ou circunstâncias distintas podem justificar a diferença entre dizer e fazer.

Notas de uso

  • Empregado para criticar a hipocrisia de quem aconselha sem seguir o mesmo conselho.
  • Usado em contextos familiares, profissionais e sociais para apontar falta de coerência.
  • Registo: pode ser usado tanto em linguagem formal como coloquial; tom frequentemente irónico ou admonitório.
  • Não implica necessariamente má intenção do conselheiro; pode também destacar a dificuldade de autoaplicação do conhecimento.

Exemplos

  • Quando o chefe criticava a gestão dos outros departamentos, lembrei‑lhe: «A todos sobeja nas coisas alheias o conselho que nas próprias falta.»
  • Ela dá sempre conselhos sobre relacionamentos, mas nunca aplica nenhum ao seu; é o típico caso de que a todos sobeja nas coisas alheias o conselho que nas próprias falta.
  • Podemos aceitar um conselho sem esquecer que quem o dá também comete erros — frequentemente sobra conselho para os outros e falta para nós próprios.

Variações Sinónimos

  • É fácil aconselhar os outros, difícil é aplicar o conselho em si mesmo.
  • Conselho é para os outros; para mim é outra história.
  • A todos sobra conselho, a cada um falta experiência própria.

Relacionados

  • Fala-se muito, faz-se pouco.
  • Cada um sabe de si.
  • Quem muito aconselha, pouco pratica.

Contrapontos

  • Dar conselho pode ser um acto de apoio genuíno; não é sempre sinal de hipocrisia.
  • Nem sempre quem não segue um conselho é incoerente: circunstâncias pessoais podem impedir a sua aplicação.
  • Receber conselhos de outros pode ampliar perspetivas, mesmo que o conselheiro não os siga.

Equivalentes

  • Inglês
    It's easy to give advice about other people's affairs, but hard to apply it to one's own life.
  • Espanhol
    A todos les sobra consejo para lo ajeno y les falta para lo propio.
  • Francês
    Il est facile de conseiller les autres, difficile de suivre ses propres conseils.