A verdade anda na herdade.

A verdade anda na herdade.
 ... A verdade anda na herdade.

A verdade acaba por se conhecer; segredos ou falsidades tendem a ser revelados com o tempo.

Versão neutra

A verdade acaba sempre por se saber.

Faqs

  • Quando posso usar este provérbio?
    Use-o para comentar situações em que se espera que factos escondidos sejam revelados com o tempo — por exemplo, em casos de segredos familiares, irregularidades administrativas ou enganos que tendem a ser descobertos.
  • Tem conotação positiva ou negativa?
    É neutro-avertidor: pode servir como aviso contra a mentira (conotação negativa para quem oculta) ou como consolo para quem busca justiça (conotação positiva para quem defende a verdade).
  • O que significa 'herdade' neste contexto?
    'Herdade' refere-se originalmente a uma exploração agrícola ou propriedade rural; no provérbio tem sentido figurado, indicando o espaço social ou comunitário onde a verdade acaba por se tornar conhecida.

Notas de uso

  • Usa-se para comentar situações em que se prevê que factos ocultos serão descobertos.
  • Tom neutro e geralmente admonitório — pode funcionar como aviso contra mentiras ou encobrimentos.
  • Registo coloquial e tradicional; a expressão 'herdade' reforça o sentido rural ou comunitário, mas aplica-se a contextos urbanos.
  • Não implica que a revelação da verdade seja imediata; refere-se a uma tendência com o passar do tempo.

Exemplos

  • Pensavam que o caso ficaria escondido, mas a verdade anda na herdade e tudo acabou por vir a público.
  • No folheto da assembleia disseiam-se meias-verdades; lembrei-os que a verdade anda na herdade e que acabariam por ser conhecidos os factos.
  • Mesmo que tentem apagar registos, muitas vezes a verdade anda na herdade: um documento, uma testemunha ou um erro acabam por revelar o que se passa.

Variações Sinónimos

  • A verdade vem sempre ao de cima.
  • A mentira tem perna curta.
  • A verdade acaba por se saber.
  • A verdade sai sempre à luz.

Relacionados

  • A mentira tem perna curta.
  • A verdade vem sempre ao de cima.
  • O tempo é o pai da verdade.

Contrapontos

  • Nem sempre a verdade vem a público; poder político, económico ou medo podem silenciar factos.
  • A percepção do que é 'verdade' pode variar; testemunhos e interpretações conflituosas podem atrasar ou impedir a revelação.
  • Em processos judiciais ou investigações, a descoberta da verdade depende de provas e procedimentos, pelo que a expressão é mais proverbial do que literal.

Equivalentes

  • inglês
    The truth will out / The truth always comes to light.
  • espanhol
    La verdad siempre sale a la luz.
  • francês
    La vérité finit toujours par se savoir.
  • alemão
    Die Wahrheit kommt ans Licht.