Abençoada a desgraça que vem só.
Expressa que é preferível uma desgraça isolada a várias desgraças ocorrendo em simultâneo.
Versão neutra
É preferível que uma má situação ocorra isoladamente do que acompanhada de outros problemas.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que é desejável que um infortúnio seja único e não venha acompanhado de outros problemas; expressa alívio por se evitar uma acumulação de má sorte. - Quando posso usar esta expressão?
Use-a quando ocorrer um revés isolado e quiser comunicar que, apesar do ocorrido, a situação poderia ter sido pior se outros problemas tivessem surgido em simultâneo. - Este provérbio é pessimista ou agradecido?
Tem um tom resignado e por vezes irónico: reconhece o infortúnio, mas dá graças por ele não se ter agravado com outras adversidades. - Tem uma origem registada historicamente?
Não há registo histórico preciso; trata‑se de um provérbio de tradição oral difundido entre falantes de português.
Notas de uso
- Usa-se para relativizar um infortúnio quando se percebe que não trouxe problemas adicionais.
- Tonalidade frequentemente irónica ou resignada; comunica alívio por não haver agravamento da situação.
- Pode aparecer em conversas familiares, profissionais ou em comentários jornalísticos sobre eventos adversos.
Exemplos
- Perdemos um cliente importante, mas o resto da carteira manteve-se; abençoada a desgraça que vem só.
- A avaria do carro foi um transtorno, mas ninguém se magoou — abençoada a desgraça que vem só.
- Foi caro concertar a caldeira, mas não houve infiltrações nem danos maiores; afinal, abençoada a desgraça que vem só.
Variações Sinónimos
- Bendita a desgraça que vem só
- Bem-aventurada a desgraça que vem só
- Abençoada a desgraça que aparece isolada
Relacionados
- Não há mal que sempre dure
- Depois da tempestade vem a bonança
- A desgraça nunca vem só (contraponto comum)
Contrapontos
- A desgraça nunca vem só — expressão que transmite a ideia oposta, de que os infortúnios tendem a acumular-se.
- Quando chove, molha — ideia de que os problemas aparecem em série.
Equivalentes
- English
Blessed is the misfortune that comes alone (literal); better: 'It's better to have a single misfortune than several at once.' - Español
Bendita la desgracia que viene sola (tradução literal usada informalmente). - Italiano
Beata la sventura che viene da sola (tradução literal).