Abelha-mestra não tem sesta, e, se a tem, pouca e depressa.
Quem assume responsabilidades ou trabalha muito tem pouco tempo para descansar; se descansa, é por pouco tempo e rapidamente.
Versão neutra
Quem tem muitas tarefas ou responsabilidades descansa pouco; quando descansa, é por pouco tempo.
Faqs
- Qual é a ideia principal deste provérbio?
A ideia principal é que quem tem muitas tarefas ou responsabilidades dispõe de pouco tempo para descansar; quando descansa, o faz de forma breve. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa‑se para comentar a rotina de pessoas muito ocupadas — por exemplo empreendedores, chefes de família ou trabalhadores que acumulam funções. Tem um tom popular e coloquial. - O provérbio sugere que não devemos descansar?
Não necessariamente; descreve um facto social sobre ocupação intensa. Contrapontos modernos salientam que o descanso é essencial para a saúde e produtividade. - É um provérbio regional ou de uso geral?
É de uso popular em português, com tom mais coloquial e possivelmente mais frequente em contextos rurais ou familiares, mas compreendido de forma geral.
Notas de uso
- Usa‑se para descrever pessoas muito ocupadas ou responsáveis (patrões, chefes de família, empreendedores, trabalhadores diligentes).
- Tom popular e coloquial, frequente em contextos rurais e familiares; não é formal.
- Pode marcar admiração pela labuta ou, consoante o tom, crítica à falta de descanso.
Exemplos
- Desde que abriu o próprio negócio que o João não pára — abelha‑mestra não tem sesta, e, se a tem, pouca e depressa.
- A mãe de família acumulava trabalho e cuidados; podia dizer‑se que, como diz o provérbio, abelha‑mestra não tinha sesta.
Variações Sinónimos
- Quem muito trabalha pouco descansa.
- O trabalhador ocupado não tem tempo para repousar.
- Abelha rainha não tem sesta.
Relacionados
- Deus ajuda quem cedo madruga.
- Quem não trabalha não come.
Contrapontos
- Até as abelhas descansam — o descanso é necessário para manter rendimento e saúde.
- Na gestão moderna, pausas regulares aumentam produtividade; estar sempre ocupado não é necessariamente eficiente.
Equivalentes
- inglês
Busy as a bee (literalmente: tão ocupado como uma abelha) — descreve alguém muito trabalhador; não é tradução literal, mas corresponde à ideia. - espanhol
Tan ocupado como una abeja — expressão usada com sentido semelhante para indicar muita actividade.