Aceitar um benefício é vender a liberdade

Aceitar um benefício é vender a liberdade.
 ... Aceitar um benefício é vender a liberdade.

Aviso de que ao aceitar um favor, dinheiro ou benefício com condições se pode criar obrigação, dependência ou perda de autonomia.

Versão neutra

Aceitar um favor ou benefício pode comprometer a tua autonomia e criar obrigações.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
    Significa que aceitar um benefício pode criar obrigações e dependências que limitam a liberdade de agir com independência.
  • Este provérbio aplica‑se sempre que alguém nos oferece ajuda?
    Não necessariamente. Aplica‑se sobretudo quando o benefício vem com condições, expectativas explícitas ou implícitas, ou quando cria dependência.
  • Como distinguir uma ajuda legítima de um benefício que 'vende' a liberdade?
    Avalie transparência, termos, exigências futuras e se aceitar altera as suas decisões ou prioridades. Benefícios sem condições claras e que potenciem autonomia tendem a ser menos problemáticos.
  • É um provérbio pessimista ou útil?
    É sobretudo cauteloso: serve para incentivar reflexão sobre custos ocultos. Pode ser pessimista se usado para rejeitar toda colaboração legítima.
  • Tem origem conhecida?
    Não foi fornecida nem há referência clara a uma fonte clássica conhecida; é uma formulação de sentido comum sobre favores e dependência.

Notas de uso

  • Tom aconselhador ou cauteloso; frequentemente usado para alertar contra favores com 'contrapartidas' ocultas.
  • Comum em debates sobre corrupção, clientelismo e conflitos de interesse: sublinha a perda de independência perante quem dá o benefício.
  • Aplicável em situações pessoais (empréstimos, favores) e institucionais (patrocínios, subsídios) — nem todo benefício é inofensivo.
  • Pode ser percebido como moralista ou exagerado se usado para descrever ajudas legítimas e transparentes.

Exemplos

  • O político recusou o donativo para evitar dúvidas sobre a sua independência: aceitou que um benefício poderia reduzir a sua liberdade de decisão.
  • Quando o jovem recebeu o subsídio com cláusulas que limitavam as suas escolhas profissionais, percebeu que aceitar o benefício implicava vender parte da sua liberdade.

Variações Sinónimos

  • Quem aceita favores fica atado.
  • Quem se vende perde a liberdade.
  • Aceitar presentes com condições é trocar independência por benefício.

Relacionados

  • Não existe almoço grátis (There is no such thing as a free lunch).
  • Quem paga manda.
  • Não se pode servir a dois senhores.

Contrapontos

  • Nem todo benefício tira liberdade: ajudas transparentes e sem condições podem aumentar a autonomia (ex.: bolsas que permitem estudar).
  • Recusa automática de todo o apoio pode ser imprudente; aceitar assistência em momentos críticos pode ser necessário para recuperar independência.
  • Relações de interdependência são inerentes à sociedade; a questão central é avaliar obrigações e transparência, não recusar toda ajuda.

Equivalentes

  • inglês
    There is no such thing as a free lunch / He who pays the piper calls the tune
  • espanhol
    No hay almuerzo gratis / Quien paga manda
  • francês
    Il n'y a pas de repas gratuit / Qui paie choisit la musique