Adversário quieto, inimigo dobrado.

Adversário quieto, inimigo dobrado.
 ... Adversário quieto, inimigo dobrado.

Alerta de que alguém aparentemente calmo ou discreto pode ser mais perigoso ou dissimulado do que um adversário declarado.

Versão neutra

Um adversário silencioso é um inimigo mais perigoso.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer advertir alguém a não subestimar uma pessoa que se mostra calma ou silenciosa, sobretudo em situações de tensão, negociação ou competição.
  • Significa que todo silencioso é mau?
    Não. O provérbio é um alerta geral: nem todo silêncio implica malevolência. Convém avaliar contexto, comportamento e provas antes de concluir.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há fonte histórica ou autor identificado; trata-se de sabedoria popular que traduz uma observação social comum sobre o silêncio e a dissimulação.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar vigilância quando alguém mantém silêncio ou evita confrontos visíveis.
  • Emprega-se em contextos estratégicos (política, negócios, relações pessoais) para sublinhar cautela.
  • Tom e adequação: proverbial, direto; evita-se em contextos que exijam delicadeza ao rotular pessoas silenciosas como mal-intencionadas.
  • Não implica que todo silêncio seja sinal de hostilidade — é uma advertência geral, não uma regra absoluta.

Exemplos

  • Na reunião, todos falaram muito; ele calou-se e depois prejudicou o projeto — afinal, adversário quieto, inimigo dobrado.
  • Quando um colega evita debates e observa em silêncio, convém não subestimá‑lo: adversário quieto, inimigo dobrado — actua com mais cuidado.

Variações Sinónimos

  • Adversário silencioso, perigo duplicado.
  • Quem cala pode estar a tramar.
  • Inimigo discreto, ameaça maior.

Relacionados

  • Águas paradas são profundas (Still waters run deep) — silêncio pode ocultar profundidade ou perigo.
  • Cão que ladra não morde — contraponto: o que se mostra pode ser menos perigoso.
  • Quem cala consente — diferente: sugere concordância pelo silêncio.

Contrapontos

  • O silêncio pode indicar prudência, tato ou falta de informação, não necessariamente hostilidade.
  • Generalizar pode levar a suspeitas injustificadas contra pessoas reservadas ou introvertidas.
  • Em contextos profissionais, o silêncio pode ser estratégia de observação e não intenção malévola.

Equivalentes

  • inglês
    Still waters run deep / Beware the silent man (aproximações)
  • espanhol
    Aguas quietas son profundas (equivalente de 'aguas paradas')
  • francês
    Les eaux calmes sont profondes (proverbio semelhante)
  • alemão
    Stille Wasser sind tief (equivalente)