Indica as épocas habituais de duas operações agrícolas (debulhar em agosto, vindimar em setembro) e, figurativamente, sublinha que cada tarefa tem o seu tempo próprio.
Versão neutra
Em agosto debulha-se; em setembro vindima-se.
Faqs
O provérbio refere-se obrigatoriamente a agosto e setembro? Tradicionalmente sim — refere-se às práticas agrícolas típicas do calendário ibérico — mas a aplicação literal depende do clima e da cultura local; alguns anos ou regiões têm épocas diferentes.
Quando é apropriado usar este provérbio? Quando se quer sublinhar que há um momento certo para cada tarefa, aconselhar paciência ou lembrar a necessidade de planeamento e ordem sequencial nas ações.
É um provérbio ainda válido no século XXI? Sim, sobretudo em sentido figurado. Literalmente, a sua validade prática varia com alterações climáticas e métodos agrícolas modernos.
Notas de uso
Uso comum em contexto rural e em linguagem figurada para aconselhar paciência e planeamento.
Tom neutro; geralmente usado como conselho ou observação prática, não como crítica agressiva.
Relevância literal depende do clima e da cultura agrícola local; em algumas regiões ou anos as épocas variam.
Pode ser evitado em contextos onde a literalidade agrícola confunde; então prefira variações mais gerais.
Exemplos
Na quinta, seguimos o dito popular: agosto debulhar, setembro vindimar — primeiro tratámos os cereais e só depois passámos às vinhaças.
No escritório, lembrámos a equipa com um provérbio: ‘agosto debulhar, setembro vindimar’ — primeiro concluir as tarefas preparatórias, depois colher os resultados.
O agricultor explicou que, apesar do provérbio, este ano as chuvas adiaram tudo e a vindima acabou por começar mais tarde.
Variações Sinónimos
Cada coisa a seu tempo
Há tempo para semear e tempo para colher
Ao tempo próprio
Relacionados
Cada coisa a seu tempo
Quem semeia, colhe
A pressa é inimiga da perfeição
Contrapontos
Mudanças climáticas e variações regionais alteram o calendário agrícola tradicional, pelo que os meses indicados não são sempre fixos.
Em contextos urbanos o provérbio perde a literalidade e pode parecer antiquado ou pouco relevante.
Algumas culturas têm ciclos agrícolas diferentes; a aplicação do provérbio exige adaptação ao contexto local.
Equivalentes
Português (variação) Em agosto debulha-se; em setembro vindima-se.
Espanhol Agosto trilla, septiembre vendimia.
Inglês There is a time for everything (to every thing there is a season).
Francês Chaque chose en son temps.
Latim/Bíblico Tempus omnia revelat / To everything there is a season (Ecclesiastes).