Água e pão, comida de cão.
Refere‑se a uma alimentação muito escassa ou a condições de vida miseráveis; também pode significar tratamento humilhante ou provisões indignas.
Versão neutra
Água e pão: uma refeição muito frugal.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que algo é muito pobre ou insuficiente — geralmente usado para descrever comida ou provisões muito básicas, e por extensão condições de vida miseráveis ou humilhantes. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer enfatizar a frugalidade ou escassez de uma refeição ou situação. Deve evitar‑se em contextos onde possa parecer insensível para com pessoas em privação ou em debates sobre bem‑estar animal. - Qual é a origem desta expressão?
A origem exacta é desconhecida; faz parte da tradição oral e terá vindo de ambientes rurais onde água e pão eram sinónimo de alimentação mínima. - Há formas mais neutras de expressar a mesma ideia?
Sim — por exemplo, «refeição frugal», «pão e água» ou «uma alimentação muito leve» são formulações menos carregadas.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar refeições ou provisões insuficientes — por exemplo, em contexto de pobreza, prisões, ou hospitalidade fraca.
- Pode ter tom jocoso ou depreciativo, dependendo do contexto e da entoação.
- Em contextos modernos, deve ter-se cuidado para não usar de forma a insultar ou menosprezar pessoas em situação de carência; também pode ser visto como expressão pejorativa relativamente aos animais, em ambientes sensíveis a bem‑estar animal.
- Forma frequentemente usada de modo hiperbólico para sublinhar escassez, não necessariamente literal.
Exemplos
- Quando a família atravessou dificuldades, nas reuniões ouviam‑se críticas: «Isto é só água e pão, comida de cão» — não chega para ninguém.
- O prisioneiro queixou‑se do regime na cadeia: «Dão‑nos só pão e água, verdadeira comida de cão.»
- Os voluntários alertaram que o campo de acolhimento estava mal equipado e oferecia apenas água e pão, o que foi descrito como comida de cão.
Variações Sinónimos
- Pão e água (como expressão de dieta frugal)
- Comer pão e água
- Só pão e água
- Refeição de cão
Relacionados
- Quem tem fome, sonha pão.
- Quem não tem pão, tem boas razões para sonhar (variante sobre necessidade e desejo).
- Mais vale pão do que ouro (valor do essencial)
Contrapontos
- Pode ser interpretado como insensível ao comparar alimentação humana com 'comida de cão', especialmente em contextos de pobreza.
- Em sociedades onde os cães são vistos como membros da família, a expressão pode ser considerada pejorativa ou ofensiva.
- Nem sempre descreve literalmente a qualidade nutricional; o provérbio usa hipérbole para efeito retórico.
Equivalentes
- Inglês
Bread and water (usado para descrever alimentação frugal ou regime de prisão) - Espanhol
Pan y agua (expressão para comida escassa) - Francês
Pain et eau (equivalente literal; usado para indicar refeição simples ou racionada) - Alemão
Brot und Wasser (frugal, por vezes como pena ou ração básica)