Água e pão, jantar de cão

Água e pão, jantar de cão.
 ... Água e pão, jantar de cão.

Designa uma refeição muito frugal; metáfora para pobreza, escassez ou condições austeras.

Versão neutra

Água e pão: uma refeição muito frugal e insuficiente.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Refere‑se a uma refeição muito simples e escassa — água e pão — e é usado figuradamente para criticar condições de privação ou austeridade.
  • Em que situações se usa este provérbio?
    Usa‑se quando se quer salientar que algo é insuficiente, tanto em termos alimentares como financeiros ou de recursos em geral; aparece em registo informal e coloquial.
  • O provérbio tem origem histórica conhecida?
    Não há uma origem documentada concreta neste registo; tradições semelhantes existem em muitas línguas, ligadas à ideia de refeições frugais.
  • É ofensivo usar‑lo sobre alguém?
    Dependendo do contexto, pode ser insensível, sobretudo se dirigido a pessoas em situação de vulnerabilidade. Usar com cuidado e consciência do efeito.

Notas de uso

  • Usado sobretudo em registo informal para criticar a pouca qualidade ou quantidade de comida.
  • Pode expressar resignação ou ironia quando alguém é oferecido pouco ou vive em privação.
  • Empregado de forma figurada para referir privação material além da alimentação (ex.: cortes orçamentais).
  • É preferível evitar o uso dirigido como insulto; pode ferir pessoas em situação de vulnerabilidade.

Exemplos

  • Depois da crise financeira da família, as refeições ficaram mais simples — era basicamente água e pão, jantar de cão.
  • Quando abriu a caixa‑refeição veio só pão, queijo e água; ele comentou com amargura que aquilo era mesmo 'jantar de cão'.
  • O projecto teve cortes tão grandes que as despesas ficaram reduzidas ao mínimo, uma espécie de 'água e pão' para as actividades.

Variações Sinónimos

  • Pão e água
  • Jantar de cão
  • Comer pão e água

Relacionados

    Contrapontos

    • Refeição de rei
    • Comer à grande e à francesa

    Equivalentes

    • inglês
      Bread and water (used to indicate a meagre or punitive meal)
    • espanhol
      Pan y agua (indica una comida escasa o humilde)
    • francês
      Pain et eau (repas frugal)