Ainda que não falemos, bem nos queremos

Ainda que não falemos, bem nos queremos.
 ... Ainda que não falemos, bem nos queremos.

Expressa que o afecto entre pessoas permanece apesar da ausência de conversas frequentes ou do silêncio.

Versão neutra

Mesmo sem falarmos com frequência, continuamos a gostar um do outro.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa‑se para reforçar que um laço afectivo se mantém apesar de conversas raras ou silêncio temporário, sobretudo entre familiares, amigos e casais.
  • O provérbio justifica a falta de comunicação?
    Não necessariamente; descreve um fenómeno afectivo, mas não valida a ausência contínua de comunicação quando esta é necessária para resolver problemas.
  • É um provérbio formal?
    Não — é coloquial e emocional, mais comum na fala do que na escrita formal.

Notas de uso

  • Emprega‑se sobretudo em contextos familiares ou entre amigos e parceiros românticos.
  • Sinaliza uma ligação estável baseada em compreensão mútua e confiança, não na comunicação permanente.
  • Pode ser usado para justificar ausência de contacto sem que isso diminua o carinho, mas não deve servir para justificar negligência prolongada.
  • Tom: coloquial e afectivo; pode soar um pouco tradicional ou sentimental.

Exemplos

  • Quando o filho foi estudar para o estrangeiro, a avó repetia: 'Ainda que não falemos, bem nos queremos', para reafirmar o afecto mesmo à distância.
  • Depois de semanas sem contacto, ele disse: 'Ainda que não falemos, bem nos queremos' — queria assegurar que a relação não dependia de mensagens diárias.

Variações Sinónimos

  • Mesmo sem falar, continuamos a gostar um do outro
  • Ainda que falemos pouco, bem nos queremos
  • O silencio não diminui o nosso carinho

Relacionados

  • Longe da vista, perto do coração
  • O amor resiste à distância
  • Quem ama cuida

Contrapontos

  • O que não se fala não se resolve (alerta para os perigos do silêncio prolongado)
  • Comunicação é essencial em muitas relações — o silêncio nem sempre significa afecto

Equivalentes

  • inglês
    Absence makes the heart grow fonder / Even if we don't speak, our love remains
  • espanhol
    Aunque no hablemos, nos queremos
  • francês
    Même sans parler, nous nous aimons