Ala mão, fia dedo

Ala mão, fia dedo ... Ala mão, fia dedo

Alerta de que uma pequena concessão ou ajuda pode levar a pedidos ou exigências maiores.

Versão neutra

Se dás a mão, pedem o dedo.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que uma pequena ajuda ou concessão pode desencadear pedidos adicionais e maiores, pelo que convém pôr limites.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para advertir alguém antes de ceder demasiado numa negociação, ao emprestar repetidamente bens ou ao aceitar responsabilidades extras.
  • É rude dizer isto a alguém que pede ajuda?
    Pode ser interpretado como pouco simpático ou desconfiado; serve melhor como comentário entre terceiros ou como conselho antes de tomar uma decisão.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir contra excesso de generosidade ou para justificar a necessidade de estabelecer limites.
  • É mais comum em registos informais e pode aparecer em conversas sobre trabalho, família ou negociações.
  • Transporta um tom cauteloso ou cínico; dependendo do contexto, pode ser interpretado como prudência ou falta de solidariedade.

Exemplos

  • O chefe aceitou ajudar com aquele projeto e agora quer que trabalhe horas extra — Ala mão, fia dedo.
  • Quando começou a emprestar ferramentas ao vizinho, passou a ser chamado para tudo; teve de lhe dizer que não podia — Ala mão, fia dedo.

Variações Sinónimos

  • Dá o dedo, levam o braço
  • Dás a mão, pedem o braço
  • Quem dá demasiado, perde o pouco

Relacionados

  • Dá o dedo, levam o braço
  • Quem dá muito, perde muito
  • Pão dado, pouco ganho

Contrapontos

  • Quem dá aos pobres, empresta a Deus (enfatiza o valor da generosidade)
  • Mais vale dar do que receber (defende a prática da ajuda sem medo de aproveitamentos)

Equivalentes

  • inglês
    Give an inch and they'll take a mile.
  • espanhol
    Dale la mano y te cogerá el brazo.
  • francês
    Donne la main, ils prendront le bras.
  • italiano
    Dai un dito e si prenderanno il braccio.