Anda mão e enfia dedo.
Alerta contra a curiosidade ou a intromissão: começar por algo pequeno pode levar a envolver‑se mais do que se pretendia e a ter problemas.
Versão neutra
Quem põe a mão acaba por enfiar o dedo.
Faqs
- O que significa exactamente 'Anda mão e enfia dedo'?
Significa que, ao começar a mexer em algo ou a intrometer‑se, se corre o risco de agravar a situação ou de se envolver mais do que se pretendia; é um aviso contra a curiosidade e a intromissão. - Quando posso usar este provérbio?
Use‑o para advertir alguém que está a meter‑se em assuntos que não lhe dizem respeito ou a tocar em coisas que pode estragar; também pode ser usado de forma jocosa entre amigos quando algo começa pequeno e acaba por crescer. - É um provérbio ofensivo?
Não é intrinsecamente ofensivo; tem tom aconselhador ou crítico. Dependendo do contexto e da entoação, pode ser interpretado como repreensão.
Notas de uso
- Provérbio usado para advertir alguém que se está a meter em assuntos alheios ou a mexer em algo que não conhece.
- Tom geralmente aconselhador ou censurador; pode ser usado em contexto familiar, comunitário ou informal.
- Pode ter um tom jocoso entre amigos, mas serve sobretudo como aviso de possíveis consequências de uma ação inicial.
- Região de uso: informal e difundido em contextos rurais e urbanos em Portugal; não é uma expressão formal.
Exemplos
- Quando viste os documentos do processo alheio, a mãe advertiu: 'Anda mão e enfia dedo' — não te metas nisso se não queres complicações.
- Ele foi só ver o programa no computador e acabou a mudar definições; dizia depois: 'Bem me avisaram, anda mão e enfia dedo.'
Variações Sinónimos
- Quem muito mexe, estraga.
- Curiosidade mata o gato (sentido próximo).
- Não metas o nariz onde não és chamado.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Não mexas em cacos
- Não faças perguntas sem necessidade
Contrapontos
- Quem não arrisca, não petisca (encoraja a iniciativa em vez da precaução)
- Quem não tenta, não sabe (valorização da experimentação)
Equivalentes
- Inglês
Curiosity killed the cat. - Espanhol
La curiosidad mató al gato. - Francês
La curiosité est un vilain défaut.