Ama‑me ou deixa‑me!

Ama-me ou deixa-me!
 ... Ama-me ou deixa-me!

Exigência de clareza e compromisso numa relação: ama de verdade ou afasta‑te; não se aceita ambivalência.

Versão neutra

Ou ami‑go(a) ama de forma sincera, ou afasta‑se.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se quando se pretende exigir uma decisão clara perante incerteza ou ambivalência, sobretudo em relações amorosas, mas também em contextos de parceria ou compromisso.
  • É considerado rude dizer 'Ama‑me ou deixa‑me'?
    Pode ser percebido como duro ou como um ultimato; depende do tom, da relação entre as pessoas e do momento. É direto e muitas vezes usado em situações de frustração.
  • Aplica‑se apenas ao amor romântico?
    Não — embora seja mais comum em contextos românticos, pode adaptar‑se a amizades, trabalho em equipa e outras relações onde se exige compromisso claro.
  • Há alternativas menos contundentes?
    Sim — optar por pedidos de diálogo, estabelecer limites gradualmente ou propor prazos para decisão são formas menos categóricas de obter clareza.

Notas de uso

  • Usado sobretudo em contextos amorosos para pedir uma decisão definitiva entre compromisso ou separação.
  • Tem tom imperativo e pode ser percebido como exigente ou contundente; convém ter em conta o contexto e o grau de intimidade.
  • Também se aplica a situações fora do amor romântico quando se exige uma tomada de posição clara (por exemplo, em parcerias, trabalho em equipa ou amizades).
  • Não implica necessariamente falta de negociação — frequentemente expressa frustração perante indecisão prolongada.

Exemplos

  • Cansada da indecisão dele, ela disse: «Ama‑me ou deixa‑me!» e saiu de casa para pensar.
  • No fim de tantas promessas por cumprir, resolvi aplicar o princípio do ama‑me ou deixa‑me e pedi uma resposta clara.
  • Numa reunião de equipa, usei a expressão de forma adaptada: «Ou comprometem‑se com o plano, ou não sigam connosco.»

Variações Sinónimos

  • Ou ama ou esquece
  • É tudo ou nada
  • Ou és comigo ou não és
  • Ama‑me ou vai embora

Relacionados

  • Ou é para valer, ou não vale
  • Decisões, não promessas
  • Claridade nas intenções

Contrapontos

  • Nem todos os relacionamentos respondem bem a ultimatos; diálogo e tempo podem levar a decisões mais sustentadas.
  • A pressão por uma resposta imediata pode afastar em vez de clarificar sentimentos.
  • Algumas situações requerem compromisso gradual e paciência em vez de opções binárias.

Equivalentes

  • Inglês
    Love me or leave me!
  • Espanhol
    Ámame o déjame.
  • Francês
    Aime‑moi ou quitte‑moi.
  • Italiano
    Amami o lasciami.
  • Alemão
    Liebe mich oder verlasse mich.

Provérbios