Deixa para lá

Deixa para lá.
 ... Deixa para lá.

Conselho para não insistir numa questão, esquecer um assunto ou não reagir a uma provocação.

Versão neutra

Não insistas; deixa estar.

Faqs

  • Quando devo usar 'Deixa para lá'?
    Use quando algo não vale a pena ser discutido, para evitar escaladas de conflito ou para poupar tempo e energia. Avalie sempre se o assunto é importante antes de optar por deixar para lá.
  • É uma expressão rude?
    Nem sempre. Pode ser conciliadora se dita com calma. Se for dita abruptamente, pode soar desdenhosa ou indiferente. Em situações formais, prefira expressões mais polidas.
  • Qual a alternativa em contexto formal?
    Formas mais formais incluem: 'Não vale a pena insistir neste assunto', 'Podemos arquivar este ponto' ou 'Vamos seguir em frente'.
  • A expressão tem origem conhecida?
    Não existe uma origem documentada específica; trata-se de uma expressão coloquial ampla na língua portuguesa usada para indicar desistência ou indiferença perante um assunto.

Notas de uso

  • Forma coloquial e frequente na fala portuguesa (PT).
  • Pode ser usada para acalmar uma discussão ou para evitar perda de tempo com algo irrelevante.
  • O tom pode variar: pode ser neutro, conciliador ou brusco, conforme o contexto e entoação.
  • Em contextos formais, prefira alternativas mais polidas (ver FAQ).

Exemplos

  • O teu colega já pediu desculpa, por isso deixa para lá e segue em frente.
  • Se não conseguimos marcar a reunião hoje, deixa para lá e tentamos amanhã.
  • Quando ele começou a provocar, eu disse 'deixa para lá' em vez de responder.

Variações Sinónimos

  • Deixa estar
  • Esquece
  • Larga isso
  • Não vale a pena
  • Não insistas

Relacionados

  • Deixa estar (variante muito usada)
  • Larga mão (regional/informal)
  • Deixa andar

Contrapontos

  • Insiste até obter uma resposta
  • Não desistas
  • Luta até ao fim
  • Acaba o que começaste

Equivalentes

  • inglês
    Let it go / Leave it be
  • espanhol
    Déjalo estar / Olvídalo
  • francês
    Laisse tomber
  • alemão
    Lass es sein
  • italiano
    Lascia perdere