 Amam tanto que morrem por amor.
		
		Amam tanto que morrem por amor.
					Provérbios Franceses
Expressão hiperbólica que descreve afeto intenso, sugerindo que alguém está disposto a sacrificar a própria vida por amor; usada tanto literal como figurativamente.
Versão neutra
Ama com tanta intensidade que estaria disposto a morrer por amor.
Faqs
- O provérbio é literal?
 Na maioria das situações é hiperbólico e figurado; raramente descreve um ato literal. Serve para enfatizar a intensidade dos sentimentos.
- Em que contextos é usado?
 Usa‑se em literatura, teatro, canções e conversas coloquiais para dramatizar amor intenso, ou ironicamente para criticar exageros emocionais.
- Há preocupações ao usar esta expressão?
 Sim. Por evocar morte e auto‑sacrifício, convém não romantizar comportamentos perigosos nem trivializar sofrimento real.
- Existem variantes mais suaves?
 Sim — por exemplo, «Amam tanto que dariam tudo um pelo outro», que evita alusões directas à morte.
Notas de uso
- Geralmente usada em sentido figurado para enfatizar a intensidade do sentimento.
- Pode aparecer em contextos literários, teatrais ou jornalísticos para dramatizar uma situação amorosa.
- Também é empregue ironicamente para criticar excessos emocionais ou comportamentos melodramáticos.
- Deve evitar-se a romantização de morte ou auto‑aniquilação ao usar a expressão de forma literal.
Exemplos
- No romance romântico, os protagonistas amam tanto que morrem por amor, uma imagem clássica de tragédia sentimental.
- Usou a expressão de forma irónica quando a amiga fez um drama por um desentendimento: ‘Não vás tão longe — não vale a pena amarem tanto que morrem por amor’.
Variações Sinónimos
- Morrem por amor
- Morrem de amor
- Dar a vida por amor
- Amor até à morte
- Matam-se por amor
Relacionados
- O amor é cego
- Amor até à morte
- Dar a vida por quem se ama
- Tempos de amor, tempos de morte (variação temática literária)
Contrapontos
- O amor não justifica pôr em risco a própria vida; bem‑estar e segurança pessoal são prioritários.
- Muitas culturas e discursos modernos criticam a ideia de sacrifício absoluto como ideal romântico.
- Existem formas saudáveis de amar que não exigem perda total de autonomia ou vida.
Equivalentes
- inglês
 They love so much that they would die for love.
- espanhol
 Aman tanto que mueren por amor.
- francês
 Ils aiment tellement qu'ils meurent d'amour.