Amigo que não ralha e faca que não talha, não me dá migalha.

Amigo que não ralha e faca que não talha, não m ... Amigo que não ralha e faca que não talha, não me dá migalha.

Um amigo que nunca corrige ou repreende não demonstra cuidado verdadeiro; a crítica, ainda que incómoda, é prova de interesse.

Versão neutra

Um amigo que nunca nos corrige e uma faca que não corta não me servem.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio, em poucas palavras?
    Significa que a verdadeira amizade inclui a coragem de corrigir e advertir quando necessário; a crítica sincera é sinal de preocupação.
  • Posso usar este provérbio no trabalho?
    Sim, especialmente para defender feedback honesto entre colegas ou líderes, desde que a crítica seja profissional e construtiva.
  • Este provérbio encoraja violência ou agressão?
    Não. A metáfora da faca refere‑se à utilidade; 'ralhar' refere‑se a repreender ou corrigir. Não promove violência física nem abuso.
  • Quando não é apropriado aplicá‑lo?
    Não é adequado se a 'correção' for humilhação, agressão ou se revelar uma verdade causar dano desnecessário; o contexto e a intenção importam.

Notas de uso

  • Usa-se para justificar ou valorizar críticas construtivas vindas de pessoas próximas.
  • Aplicável em contextos pessoais (amizade, família) e profissionais, quando se quer sublinhar a importância da honestidade.
  • Não promove agressão nem abuso — refere-se a repreensão moral ou correção útil, não a violência física.

Exemplos

  • Quando o colega apontou o erro no meu relatório, lembrei-me: amigo que não ralha... — prefiro quem me ajuda a melhorar.
  • Os pais que sempre protegem os filhos de qualquer crítica podem prejudicá‑los; afinal, amigo que não ralha e faca que não talha, não me dá migalha.

Variações Sinónimos

  • Amigo que não repreende não é amigo.
  • Quem não corrige não ama.
  • Fala a verdade ao teu amigo — quem não o faz não ajuda.

Relacionados

  • Quem ama bem, castiga bem (variação acerca da correção como prova de cuidado).
  • A verdade dói, mas liberta (sobre a utilidade da sinceridade).

Contrapontos

  • Nem toda crítica é benéfica: a repreensão deve ser construtiva e respeitosa, caso contrário só magoa.
  • Há situações em que o silêncio protege: revelar certas verdades pode ser desnecessário ou prejudicial.

Equivalentes

  • Inglês
    A true friend tells you unpleasant truths; a friend who flatters is no friend.
  • Espanhol
    Amigo que no riñe, no quiere.
  • Francês
    Qui aime bien châtie bien.