Amigo que pede, inimigo que devolve.
Sugere que pedir um favor ou emprestar algo aproxima as pessoas, enquanto exigir a devolução ou cobrar o favor pode romper a amizade; é uma crítica às cobranças que põem à prova relações pessoais.
Versão neutra
Quem pede um favor demonstra confiança; quem exige a devolução pode ser percebido como adversário.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Indica que, em muitas relações, quem pede um favor parece amigo, enquanto quem exige a devolução ou retribuição pode ser visto como adversário; é sobretudo uma crítica às cobranças que prejudicam a amizade. - Devo usar este provérbio quando alguém me pede dinheiro?
Usa-se para comentar a dinâmica da relação, não como conselho prático. Não implica que deva sempre evitar cobrar dívidas legítimas; cada situação exige avaliação e comunicação clara. - É ofensivo chamar alguém de 'inimigo' por pedir a devolução?
Sim, pode ser. O provérbio é frequentemente usado em tom irónico ou crítico; chamá-lo directamente pode agravar o conflito. Melhor abordar o assunto com diálogo. - Há origens conhecidas para este ditado?
Não há registo de origem concreta; trata-se de um provérbio popular transmitido oralmente, comum em contextos lusófonos.
Notas de uso
- Usa-se em tom crítico ou irónico quando a cobrança de um empréstimo, favor ou retribuição ameaça uma amizade.
- Aplica-se a dinheiro, objectos emprestados e favores; subentende-se uma expectativa de tolerância entre amigos.
- É uma fórmula coloquial; evite-a em contextos formais ou quando se pretende resolver um conflito de forma construtiva.
- Não legitima comportamentos injustos (por exemplo, recusar sempre pedir a devolução de valores legítimos).
Exemplos
- Quando lhe emprestei os 100 euros pensei que confiava num amigo; quando ele passou semanas a ameaçar-me por causa do atraso, lembrei-me do provérbio: amigo que pede, inimigo que devolve.
- Depois de emprestar a minha furadeira várias vezes, começou a tornar-se impossível pedir a peça de volta sem discussão — aquela situação evocou o ditado e fez-me rever a relação.
Variações Sinónimos
- Amigo que pede, inimigo que cobra
- Quem pede continua amigo; quem cobra vira inimigo
- Melhor amigo que pede do que inimigo que exige
Relacionados
- Quem empresta a amigo perde dinheiro e o amigo
- Amigo na necessidade é amigo de verdade
- Quem dá sem esperar nada tem um amigo
Contrapontos
- Exigir a devolução pode ser legítimo quando se trata de dinheiro ou bens essenciais — cobrar não é sempre hostilidade.
- Uma amizade saudável também exige responsabilidades e respeito pelos bens alheios; pedir a devolução pode proteger limites.
- Proverbios opostos: 'Amigo na necessidade é amigo de verdade' (valoriza a ajuda mútua sem reservas).
Equivalentes
- pt
Amigo que pede, inimigo que devolve (tradução literal) - en
A friend who asks, an enemy who returns (literal; sem equivalente idiomático direto) - es
Amigo que pide, enemigo que devuelve (traducción literal) - fr
Ami qui demande, ennemi qui rend (traduction littérale) - en (aprox.)
A friend in need is a friend indeed (aproxima-se por temática, mas tem sentido diferente)