Amigos que desaparecem, esquecem.

Amigos que desaparecem, esquecem.
 ... Amigos que desaparecem, esquecem.

Afirma que quem some nos momentos difíceis provavelmente não valoriza ou lembra da amizade; sublinha a falta de lealdade de quem abandona.

Versão neutra

Amigos que desaparecem tendem a não manter a amizade.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer criticar a falta de apoio de quem se afasta nos momentos difíceis; é útil em conversas informais para expressar desilusão.
  • É ofensivo chamar alguém assim?
    Pode ser percebido como acusatório. É melhor usá‑lo com cautela e apenas quando houver motivos claros para concluir que houve abandono voluntário.
  • O provérbio é sempre verdadeiro?
    Não. Trata‑se de uma generalização. Há muitas exceções: ausências podem ter causas legítimas e amizades também se mantêm de formas discretas.

Notas de uso

  • Usa‑se quando alguém se afasta em ocasiões de necessidade, para criticar a falta de apoio.
  • Tom: geralmente crítico e desaprovador; pertence ao registo coloquial e proverbiais.
  • Não deve ser aplicado de forma absoluta: ausência pode dever‑se a causas válidas (saúde, distância, problemas pessoais).
  • Serve também para aconselhar prudência nas expectativas sobre certas relações e para valorizar consistência.

Exemplos

  • Quando a doença chegou, muitos deixaram de ligar — percebi que amigos que desaparecem, esquecem.
  • Após perder o emprego, vi desaparecer o contacto de várias pessoas; aprendi que amigos que desaparecem, esquecem.
  • Não quero drama, mas prefiro investir em quem está presente: amigos que desaparecem, esquecem.

Variações Sinónimos

  • Amigos na bonança, ausentes na tempestade.
  • Amigo que só aparece em festas não é amigo na adversidade.
  • Quem não aparece, esquece.

Relacionados

  • Amigo de verdade vê‑se na adversidade (expressão oposta/relacionada que valoriza a lealdade).
  • Na bonança todos são marinheiros (sobre companhia nos bons tempos).
  • A amizade é provada na necessidade (sobre relevância do apoio).

Contrapontos

  • Ausência não implica necessariamente esquecimento: razões pessoais, doença ou distância geográfica podem explicar o afastamento.
  • Algumas pessoas cuidam da amizade à distância; silêncio temporário não prova desinteresse.
  • Generalizar pode magoar injustamente; antes de concluir, é preferível esclarecer o motivo do afastamento.

Equivalentes

  • inglês
    Fair‑weather friends.
  • espanhol
    Amigos de temporada / Amigos del buen tiempo.
  • francês
    Amis de circonstance (ou «amis quand il fait beau» em linguagem informal).