Com as glórias, se esquecem as memórias.
Quando alguém alcança fama, honra ou posição, tende a esquecer o passado, as origens ou as promessas feitas.
Versão neutra
Quando se alcança glória, frequentemente esquecem-se as memórias e as origens.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que, quando alguém atinge prestígio, poder ou reconhecimento, tende a esquecer o passado, as pessoas que o ajudaram ou as promessas que fez. - Em que situações é apropriado usar este provérbio?
Em críticas a políticos, dirigentes ou figuras públicas que mudaram de comportamento após o sucesso; também em contextos pessoais quando alguém “esquece” as suas origens ou compromissos. - Tem origem conhecida ou autor identificado?
Não há origem ou autor claramente identificados; trata-se de uma observação popular sobre o efeito da fama e do poder, comum a várias culturas.
Notas de uso
- Usa-se para criticar quem muda de comportamento após obter prestígio ou poder.
- Tom admonitório; frequente em contexto social, político ou literário.
- Registo: pode ser usado tanto em linguagem coloquial como em textos reflexivos ou críticos.
- Gramática: a forma reflexiva 'se esquecem' também pode aparecer como 'esquecem-se' (ambas são correctas).
Exemplos
- Depois de subir na hierarquia da empresa, deixou de visitar os antigos colegas — com as glórias, se esquecem as memórias.
- Os eleitores criticaram o novo líder por abandonar as promessas de campanha; era a prova de que, com as glórias, se esquecem as memórias.
- Na biografia percebe-se como a fama o afastou das raízes: com as glórias, se esquecem as memórias.
Variações Sinónimos
- Com a fama, apagam-se as lembranças.
- Com as honras, esquecem-se as raízes.
- A glória que apaga as memórias.
- Fama que faz esquecer as origens.
Relacionados
- A glória é passageira.
- Memória de peixe (expressão para quem tem memória curta).
- Quem esquece as origens, perde o caminho.
Contrapontos
- A verdadeira grandeza lembra as suas raízes.
- Quem alcança a glória honra o passado.
- A fama não deve apagar a gratidão.
Equivalentes
- inglês
Fame makes one forget one's past. - espanhol
Con la gloria, se olvidan las memorias. - francês
Avec la gloire, on oublie ses souvenirs. - alemão
Mit dem Ruhm vergisst man seine Erinnerungen.