Amizade é como o vinho: quanto mais velha, melhor.
Amizade é como o vinho: quanto mais velha, melhor.
A amizade tende a valorizarem-se com o tempo: quanto mais longa e testada for, mais profunda e apreciada se torna.
Versão neutra
A amizade tende a melhorar com o tempo e a partilha, tal como um vinho que ganha qualidade ao envelhecer.
Faqs
O que significa este provérbio? Significa que as amizades tendem a ganhar valor com o passar do tempo, através da confiança, partilhas e provas superadas.
Quando é apropriado usar este provérbio? Ao elogiar amizades duradouras, em discursos, celebrações ou conversas sobre relações que se fortaleceram com o tempo.
Pode ser considerado ofensivo? Normalmente não; porém, se usado para menosprezar amizades recentes ou justificar a manutenção de relações prejudiciais, pode ser mal recebido.
Tem origem conhecida? Não há uma origem específica documentada para esta formulação; é uma metáfora comum em várias culturas que comparam amizades e vinho.
Como aplicar este provérbio na vida prática? Valorize e cuide das amizades ao longo do tempo: invista em confiança, comunicação e apoio mútuo para que a relação se fortaleça.
Notas de uso
Uso figurado para elogiar amizades duradouras; evoca a metáfora do vinho que melhora com o envelhecimento.
Registo: coloquial a neutro; apropriado em conversas pessoais, textos sobre relações e discursos comemorativos.
Cautela: implica idealização do envelhecimento da amizade; nem todas as amizades melhoram com o tempo.
Não deve ser usado para desvalorizar amizades novas ou para justificar manutenção de relações tóxicas.
Exemplos
Depois de nos apoiarmos mutuamente durante anos, digo com verdade: amizade é como o vinho; quanto mais velha, melhor.
Ao inaugurar a reunião de antigos colegas, referiu-se ao valor das relações duradouras: «Amizade é como o vinho: quanto mais velha, melhor.»
Quando senti que a nossa ligação ficou mais forte após as dificuldades, comentei que a amizade, tal como o vinho, beneficia do tempo.
Variações Sinónimos
Amizade antiga é como vinho fino.
Os velhos amigos são como o bom vinho.
Amigos de longa data valem ouro.
Relacionados
Quem tem um amigo tem um tesouro.
Companheiro nas horas más é mais precioso do que riqueza.
As amizades são provadas pelo tempo e pela adversidade.
Contrapontos
Nem toda amizade melhora com o tempo; algumas desgastam-se ou revelam comportamentos tóxicos.
A metáfora pode minimizar a importância de cultivar e trabalhar a relação ativamente.
Idade não garante qualidade: amizades novas podem ser profundas desde o início.
Equivalentes
Inglês Old friends and old wine are best.
Espanhol La amistad y el buen vino mejoran con los años.
Francês L'amitié est comme le bon vin : elle s'améliore avec l'âge.
Italiano L'amicizia è come il vino: più invecchia, migliore diventa.