Amor ausente, amor para sempre.
Afirma que um amor que resiste à separação ou à distância tende a ser verdadeiro e duradouro.
Versão neutra
Se o amor resiste à ausência, tende a ser duradouro.
Faqs
- Significa isto que a distância sempre fortalece o amor?
Não necessariamente. O provérbio sugere que se o amor sobreviver à ausência, é provável que seja duradouro, mas a distância também pode enfraquecer sentimentos dependendo das circunstâncias e das pessoas envolvidas. - Qual é a origem deste provérbio?
A origem é incerta; trata-se de um ditado popular com variantes em várias línguas europeias, o que indica uma ideia antiga e difundida sobre a relação entre ausência e afecto. - Em que ocasiões é apropriado usar esta frase?
É adequada para consolar quem parte ou fica, para elogiar fidelidade numa relação à distância e em contextos literários ou reflexivos sobre o amor. Deve evitar‑se quando pode dar uma falsa garantia de resultado. - Há versões contrárias deste pensamento?
Sim. Expressões como «Longe dos olhos, longe do coração» defendem a ideia oposta: que a ausência pode levar ao esquecimento ou ao arrefecimento do amor.
Notas de uso
- Usado frequentemente para consolar alguém que enfrenta uma separação temporária (viagens, serviço militar, migrações, estudos).
- Também serve como elogio à fidelidade ou resistência de um vínculo amoroso frente à ausência física.
- Pode ser empregue de forma idealizadora; nem sempre reflecte a realidade emocional de todas as relações.
- Usado em contextos literários e populares para sublinhar a força do afecto quando provado pelo tempo e pela distância.
Exemplos
- Quando ela partiu para estudar no estrangeiro, ele disse: «Amor ausente, amor para sempre», para a confortar e afirmar a confiança no relacionamento.
- Depois de anos separados por causa do trabalho, os dois voltaram a encontrar-se e as palavras do avô — «Amor ausente, amor para sempre» — foram repetidas como reconhecimento da fidelidade.
Variações Sinónimos
- A ausência aguça o amor.
- Amor que resiste à distância é para sempre.
- Longe dos olhos, perto do coração.
Relacionados
- A ausência aguça o amor
- Longe dos olhos, perto do coração
- O tempo prova o amor
Contrapontos
- Longe dos olhos, longe do coração — a distância pode enfraquecer o afecto.
- A ausência prolongada pode transformar memórias idealizadas em esquecimento.
- A intimidade e o contacto contínuo também fortalecem os laços; ausência não é condição única para durabilidade.
Equivalentes
- Inglês
Absence makes the heart grow fonder. - Espanhol
La ausencia hace crecer el cariño. - Francês
L'absence fait grandir l'amour.