Mãos frias coração quente/amor ardente/paixão para sempre.
Expressa que uma pessoa pode mostrar-se exteriormente fria ou reservada, mas ter sentimentos intensos e calorosos por dentro.
Versão neutra
Aparência externa fria, sentimentos internos intensos.
Faqs
- Este provérbio tem origem conhecida?
Não há uma origem histórica singular documentada para esta formulação; é uma imagem popular presente em várias línguas e culturas com a mesma ideia: frieza exterior e calor interior. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para descrever alguém reservado ou pouco demonstrativo que, no entanto, mostra dedicação, afeição ou paixão profunda. Esclareça se há risco de interpretação literal. - Pode ser ofensivo dizer a alguém que tem 'mãos frias, coração quente'?
Geralmente não é ofensivo; é mais um comentário sobre personalidade. No entanto, dependendo do tom, pode ser percebido como crítica à pouca demonstração de afeto. - Há diferenças entre as variantes do provérbio?
As variantes mantêm a mesma metáfora; algumas reforçam a ideia de amor ardente ou paixão eterna, outras preferem um tom mais moderado ('coração quente').
Notas de uso
- Usa‑se sobretudo em contexto figurado para descrever temperamentos reservados que escondem afeto ou paixão.
- Pode referir-se tanto a relações amorosas como a dedicação intensa por alguém ou algo, apesar de comportamento contido.
- Evitar usar quando a frieza é literal (por exemplo, mãos fisicamente frias devido ao frio) sem clarificar o sentido figurado.
- Registro: informal a neutro; apropriado em conversas, textos literários e comentários sobre personalidade.
Exemplos
- Apesar de falar pouco e parecer distante, o João é daquelas pessoas de mãos frias e coração quente; cuida de toda a família sem alarde.
- Ela não demonstra afeto em público, mas o seu comportamento em casa prova que tem um amor ardente — verdadeiras mãos frias, coração quente.
- Nos textos do autor nota‑se uma pessoa com mãos frias e coração quente: linguagem contida, emoções profundas por trás das palavras.
Variações Sinónimos
- Mãos frias, amor quente
- Frio no exterior, calor no interior
- Aparência fria, coração caloroso
- Frio ao toque, quente no coração
- Frio por fora, fogo por dentro
Relacionados
- Não julgue um livro pela capa
- As aparências iludem
- Frio no corpo, fogo na alma
Contrapontos
- Mãos quentes, coração frio — indica o oposto: aparente afeto sem sentimento profundo.
- Nem sempre a frieza exterior corresponde a afeição interior; pode também revelar desinteresse ou distância emocional.
- Interpretações literais: mãos frias podem indicar problemas circulatórios ou frio ambiente, sem relação com os sentimentos.
Equivalentes
- Inglês
Cold hands, warm heart - Espanhol
Manos frías, corazón caliente - Francês
Mains froides, cœur chaud - Alemão
Kalte Hände, warmes Herz - Italiano
Mani fredde, cuore caldo