Amor de pais não há jamais.
O amor dos pais é considerado incomparável e insubstituível.
Versão neutra
Não há amor como o dos pais.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa que o afeto dos pais é visto como especialmente forte e insubstituível; é uma generalização cultural sobre o valor do amor parental. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em contextos familiares, em discursos emotivos ou ao exprimir gratidão e reconhecimento pelo apoio dos pais. Evite usá‑lo para justificar maus comportamentos parentais. - Tem uma origem histórica conhecida?
Não há registo claro de origem literária ou autor identificado; trata‑se de um provérbio popular transmitido oralmente.
Notas de uso
- Usa-se para enfatizar a força e a singularidade do afeto parental, sobretudo em contextos familiares ou emotivos.
- Tom: geralmente afetivo e positivo; pode soar tradicional ou sentimental.
- Registo: informal a neutro; aparece em conversas, cartas, discursos familiares e textos de carácter popular.
- Não implica que todas as experiências parentais sejam perfeitas — é uma generalização cultural sobre o valor do amor parental.
Exemplos
- Quando os filhos voltaram à aldeia, a avó suspirou: «Amor de pais não há jamais», e abraçou-os longamente.
- Mesmo depois das dificuldades, ela repetia: «Não há amor como o dos pais», para justificar os sacrifícios que fizera.
Variações Sinónimos
- Não há amor como o dos pais
- Amor de mãe não há igual
- Amor de pai não tem igual
- Nenhum amor se compara ao dos pais
Relacionados
- Não há lugar como o lar
- A mãe é o primeiro e melhor remédio
- Casa de pai e mãe é sempre um porto
Contrapontos
- Nem sempre o amor parental é incondicional ou saudável; pode ser possessivo, negligente ou condicional.
- Experiências individuais variam: há pessoas com relações parentais difíceis que não reconhecem este provérbio.
Equivalentes
- inglês
There's no love like a parent's love. - espanhol
No hay amor como el de los padres. - francês
L'amour des parents n'a pas d'égal. - alemão
Elternliebe ist unvergleichlich.