Amor facilmente se perde e dificilmente se adquire.
O afeto, a confiança ou o amor entre pessoas pode perder‑se com facilidade, enquanto é geralmente difícil de conquistar ou recuperar.
Versão neutra
O amor perde‑se com facilidade e ganha‑se com dificuldade.
Faqs
- O que significa este provérbio, em poucas palavras?
Significa que o afeto e a confiança entre pessoas se perdem com facilidade — por ações ou omissões —, enquanto são difíceis de reconquistar. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer salientar a fragilidade das relações e a necessidade de cuidado, por exemplo após mentiras, traições ou falhas repetidas de compromisso. - É um provérbio pessimista? Deve ser aplicado sempre?
Tem tom cauteloso/pessimista; não deve ser aplicado mecanicamente. Serve como alerta, mas não impede a reparação de relações com trabalho e tempo.
Notas de uso
- Usa‑se em contexto de relações pessoais (amorosas, familiares, de amizade) e também sobre confiança profissional.
- Registo: neutro; pode aparecer em conversas, textos de opinião e aconselhamento.
- Tom: pode soar fatalista — evita generalizar sem considerar circunstâncias e variações culturais.
- Conselho prático: serve para alertar para a importância da consistência, da honestidade e do cuidado nas relações.
Exemplos
- Depois de tantas mentiras, ela lembrou‑lhe do provérbio: amor facilmente se perde e dificilmente se adquire — agora terá de provar com atos que pode reconquistar a confiança.
- Numa equipa de trabalho, a falta de transparência desgastou as relações: o chefe referiu que o amor e a confiança se perdem rápido, pelo que é preferível prevenir do que remediar.
- Ele percebeu que, após a traição, nada voltaria a ser igual; o provérbio aplicava‑se: ganhou‑se confiança com dificuldade e perdeu‑se num instante.
Variações Sinónimos
- Amor perdido é difícil de recuperar.
- O amor ganha‑se com esforço e perde‑se com facilidade.
- A confiança é fácil de quebrar e difícil de reconstruir.
Relacionados
- A confiança demora a criar‑se e basta um gesto para a perder.
- O amor não se compra, conquista‑se.
- Vale mais prevenir do que remediar (no contexto de relações).
Contrapontos
- Nem todo amor perdido é impossível de recuperar: com tempo, diálogo e mudança de comportamento, as relações podem ser restauradas.
- A ideia pode fomentar pessimismo ou passividade — em vez de aceitar a perda, é possível trabalhar ativamente na reconquista da confiança.
- Em algumas culturas e situações, demonstrações públicas e rituais facilitam a reconciliação e a reconstrução do afeto.
Equivalentes
- Inglês
Love is easily lost and hard to gain. - Espanhol
El amor se pierde fácilmente y difícilmente se adquiere. - Francês
L'amour se perd facilement et se gagne difficilement. - Italiano
L'amore si perde facilmente e si acquista con difficoltà.