Expressa, de forma paradoxal, que a hostilidade ou punição de alguém pode aumentar a atração ou o afeto por essa pessoa; muitas vezes usado ironicamente ou para descrever vínculos afetivos complexos.
Versão neutra
Quanto mais me provocas, mais gosto de ti
Faqs
O provérbio deve ser interpretado literalmente? Na maior parte dos contextos, não. É geralmente usado de forma irónica ou metafórica para descrever como a resistência ou a hostilidade pode paradoxalmente intensificar o interesse. Interpretá‑lo literalmente pode ser perigoso e insensível.
É aceitável usar este provérbio em conversa informal? Em contexto íntimo ou jocoso pode ser aceite, mas convém avaliar o público e evitar normalizar comportamentos violentos ou abusivos. Em contextos profissionais ou sensíveis, não é apropriado.
Há riscos em repetir este provérbio? Sim. Pode reforçar ideias prejudiciais sobre relações abusivas ou minimizar o impacto da violência. É útil esclarecer a intenção (ironia, figura de estilo) quando se utiliza.
Notas de uso
Frequentemente usado com tom irónico ou hiperbólico, não como recomendação literal.
Pode referir-se a dinâmicas de atração onde a resistência de uma parte intensifica o interesse da outra (p. ex. jogo de sedução).
Há que ter cuidado: o provérbio pode parecer normalizar ou romantizar a violência ou o abuso; nunca deve ser usado para justificar agressões.
Em registos formais ou sensíveis (ex.: trabalho social, jurídico, educativo) deve evitar‑se ou clarificar‑se o sentido não literal.
Exemplos
Ela disse, a brincar, "quanto mais me bates, mais gosto de ti", referindo‑se às constantes picardias entre os dois.
Usou o provérbio para descrever uma relação em que a atitude distante do parceiro parecia tornar‑se um estímulo ao interesse, mas reconheceu que era uma visão simplificada.
Variações Sinónimos
Quanto mais me provocas, mais te procuro
Quanto mais me incomodas, mais penso em ti
Cuanto más me pegas, más te quiero (versão literal em castelhano)
Relacionados
Quem ama o feio bonito lhe parece (amor que tudo desculpa)
Quem ama perdoa (tendência a tolerar faltas por amor)
Vínculo por sofrimento / trauma bonding (termo psicológico relacionado)
Contrapontos
A violência e o abuso normalmente causam danos psicológicos e físicos — não é uma forma saudável de criar ou medir afeto.
O que por vezes se interpreta como «mais gosto» pode ser resultado de dependência emocional, medo ou mecanismos de defesa, não de amor genuíno.
Usar o provérbio de forma literal pode contribuir para a normalização de comportamentos abusivos; é importante distinguir figura de linguagem de realidade.
Equivalentes
Inglês The more you beat me, the more I love you (tradução literal; uso raro e sobretudo literal/irónico)
Espanhol Cuanto más me pegas, más te quiero (tradução literal)
Francês Plus tu me frappes, plus je t'aime (tradução literal)