Desloca‑se ou age de forma lenta, constante e resistente; figurativamente, indica perseverança perante longas dificuldades.
Versão neutra
Move‑se com passos lentos, regulares e resistentes, mantendo um ritmo constante apesar das dificuldades.
Faqs
O que significa exatamente «anda como dromedário»? Significa andar ou agir de forma lenta, regular e resistente. Figurativamente, elogia perseverança ou descreve progressos lentos e constantes.
Posso usar o provérbio num contexto profissional? Sim, desde que o contexto permita linguagem figurada e informal. Em documentos formais prefira termos explícitos como «mantém ritmo constante» ou «avança com persistência».
É uma expressão ofensiva? Depende do tom e da situação. Ao descrever uma pessoa, pode ser interpretada como crítica ao seu andar ou condição física. Use com cautela para evitar ofensa.
Qual é a origem da expressão? Não há fonte documentada clara para este provérbio; parece derivar da observação do andar do dromedário — resistente e adaptado a longas jornadas — e da transferência dessa imagem para o comportamento humano.
Notas de uso
Usa‑se tanto em sentido literal (descrever o andar de um animal ou pessoa) como figurado (elogiar persistência ou descrever progresso lento).
Tom e intenção dependem do contexto: pode ser elogioso (resiliência) ou desdenhoso (andar pesado, pouca agilidade).
É mais comum em registos informais; em contextos formais, prefira expressões claras como «avança de forma constante».
Ao aplicar a uma pessoa, tenha cuidado para não soar insultuoso ao fazer referência à aparência ou marcha física.
Exemplos
Na travessia do deserto, o guia ia à frente e andava como dromedário, sem pressa mas sem perder o ritmo.
No projeto da empresa, ela trabalha como dromedário: não faz grandes progressos de um dia para o outro, mas cumpre metas e nunca desiste.
Variações Sinónimos
Anda como camelo (variante menos comum)
Passa a passo
Lento mas constante
Anda com passo cadenciado
Relacionados
Devagar se vai ao longe
Lento, porém seguro
Quem espera alcança
Passo a passo
Contrapontos
Anda a correr
Vai a todo o gás
Faz as coisas às apalpadelas (imprevisível e sem método)
Equivalentes
inglês Slow and steady wins the race (lento e constante vence a corrida) — equivalente por ênfase na perseverança.
espanhol Despacio se llega lejos / lento pero seguro — expressões com sentido aproximado de progresso constante.
francês Lentement mais sûrement — corresponde à ideia de avanço constante e seguro.