Depois que morreu o Miranda, vê como a coisa anda

Depois que morreu o Miranda, vê como a coisa anda ... Depois que morreu o Miranda, vê como a coisa anda

Observação de que, com a ausência de uma pessoa (normalmente autoridade ou fiscalizador), a situação muda — passa a haver mais liberdade, desordem ou revelam-se comportamentos ocultos.

Versão neutra

Depois que Miranda morreu, veja como as coisas andam.

Faqs

  • Qual é o sentido literal do provérbio?
    Literalmente refere-se à morte de uma pessoa chamada Miranda e observa-se o efeito dessa ausência sobre o funcionamento das coisas.
  • Como se usa figurativamente?
    Usa-se para comentar que, após a saída, remoção ou ausência de quem impunha regras ou controle, o comportamento dos outros muda — para melhor ou pior, conforme o contexto.
  • É apropriado usar este provérbio em qualquer contexto?
    Não. É adequado em registo informal e entre pessoas que conhecem o sentido metafórico. Deve evitar‑se em situações formais ou junto de enlutados, porque pode parecer insensível.

Notas de uso

  • Expressão coloquial, usada sobretudo em contextos informais.
  • Refere-se literalmente à morte de alguém, mas é frequentemente usada de forma metafórica para qualquer ausência (demissão, ida, remoção) de quem controlava ou impunha regras.
  • Pode soar insensível se usada em presença de enlutados; é prudente evitar em contextos formais ou sensíveis.
  • Compara-se frequentemente a provérbios sobre ausência de autoridade e consequente alteração de comportamento (ex.: “quando o gato sai, os ratos dançam”).

Exemplos

  • No escritório, ninguém fazia horas extra depois que o gerente saiu de licença — depois que morreu o Miranda, vê como a coisa anda, comentaram alguns colegas (usado figurativamente).
  • Quando o encarregado foi transferido, as regras foram-se relaxando: depois que morreu o Miranda, vê como a coisa anda — ninguém fiscaliza como antes.

Variações Sinónimos

  • Depois que Miranda morreu, vê como as coisas vão.
  • Agora que Miranda já cá não está, olha como a coisa anda.
  • Quando o dono se foi, vê como a casa ficou.

Relacionados

  • Quando o gato não está, os ratos dançam.
  • Morto o rei, viva o rei.
  • Cada um por si e Deus por todos.

Contrapontos

  • Onde há disciplina, as coisas correm bem.
  • Com bom comando, tudo se mantém em ordem.
  • A ausência de liderança nem sempre traz mudança positiva.

Equivalentes

  • inglês
    When the cat's away, the mice will play.
  • espanhol
    Cuando el gato no está, los ratones bailan.
  • francês
    Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.