Observação de que, com a ausência de uma pessoa (normalmente autoridade ou fiscalizador), a situação muda — passa a haver mais liberdade, desordem ou revelam-se comportamentos ocultos.
Versão neutra
Depois que Miranda morreu, veja como as coisas andam.
Faqs
Qual é o sentido literal do provérbio? Literalmente refere-se à morte de uma pessoa chamada Miranda e observa-se o efeito dessa ausência sobre o funcionamento das coisas.
Como se usa figurativamente? Usa-se para comentar que, após a saída, remoção ou ausência de quem impunha regras ou controle, o comportamento dos outros muda — para melhor ou pior, conforme o contexto.
É apropriado usar este provérbio em qualquer contexto? Não. É adequado em registo informal e entre pessoas que conhecem o sentido metafórico. Deve evitar‑se em situações formais ou junto de enlutados, porque pode parecer insensível.
Notas de uso
Expressão coloquial, usada sobretudo em contextos informais.
Refere-se literalmente à morte de alguém, mas é frequentemente usada de forma metafórica para qualquer ausência (demissão, ida, remoção) de quem controlava ou impunha regras.
Pode soar insensível se usada em presença de enlutados; é prudente evitar em contextos formais ou sensíveis.
Compara-se frequentemente a provérbios sobre ausência de autoridade e consequente alteração de comportamento (ex.: “quando o gato sai, os ratos dançam”).
Exemplos
No escritório, ninguém fazia horas extra depois que o gerente saiu de licença — depois que morreu o Miranda, vê como a coisa anda, comentaram alguns colegas (usado figurativamente).
Quando o encarregado foi transferido, as regras foram-se relaxando: depois que morreu o Miranda, vê como a coisa anda — ninguém fiscaliza como antes.
Variações Sinónimos
Depois que Miranda morreu, vê como as coisas vão.
Agora que Miranda já cá não está, olha como a coisa anda.
Quando o dono se foi, vê como a casa ficou.
Relacionados
Quando o gato não está, os ratos dançam.
Morto o rei, viva o rei.
Cada um por si e Deus por todos.
Contrapontos
Onde há disciplina, as coisas correm bem.
Com bom comando, tudo se mantém em ordem.
A ausência de liderança nem sempre traz mudança positiva.
Equivalentes
inglês When the cat's away, the mice will play.
espanhol Cuando el gato no está, los ratones bailan.
francês Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.