Andar, ventura até a sepultura.

Andar, ventura até a sepultura.
 ... Andar, ventura até a sepultura.

Viver à mercê da sorte ou arriscar continuamente até à morte; depender da ventura em vez de planear.

Versão neutra

Viver à mercê da sorte até à sepultura.

Faqs

  • O que significa exatamente «ventura» neste provérbio?
    «Ventura» refere-se à sorte, ao acaso ou à fortuna. No contexto do provérbio indica viver ou agir dependendo da sorte em vez de recorrer ao planeamento ou à prudência.
  • Este provérbio elogia ou critica alguém que vive assim?
    Depende do tom. Pode ser usado criticamente para censurar imprudência ou fatalismo, ou de modo neutro/descritivo para identificar um estilo de vida aventureiro. Em linguagem corrente tende a ter conotação negativa se usado em contextos de responsabilidade.
  • É adequado usar este provérbio em textos contemporâneos?
    Sim, mas tem tom arcaico/popular. Em textos formais convém preferir uma versão neutra moderna (por exemplo, «viver à mercê da sorte até à sepultura») ou explicar o sentido.

Notas de uso

  • «Ventura» aqui significa sorte, acaso ou fortuna; é um termo de registro mais antigo.
  • Uso frequentemente crítico ou descritivo: descreve alguém que vive de improviso ou que aposta tudo na sorte.
  • Registo: arcaico/popular. Em comunicação contemporânea soa literário ou proverbial.
  • Pode ter conotação fatalista (aceitação do destino) ou de elogio à vida aventureira, conforme o contexto e o tom.

Exemplos

  • O avô passou a vida a trabalhar sem poupar, mas o tio João é de outra escola: anda, ventura até a sepultura, sempre a apostar e a improvisar.
  • Diziam que ela vivia à aventura — andar, ventura até a sepultura — recusando planos fixos e confiando sempre na sorte.
  • Quando o herdou, continuou a gastar sem pensar no futuro; parecia acreditar no provérbio: andar, ventura até a sepultura.
  • Não quero viver assim, a depender só da sorte; prefiro planear do que andar, ventura até a sepultura.

Variações Sinónimos

  • Viver à ventura até à sepultura
  • Andar à ventura até ao fim
  • Viver ao sabor da sorte até à morte
  • Confiar sempre na sorte
  • Viver à mercê da ventura

Relacionados

  • Quem não arrisca, não petisca.
  • A sorte protege os audazes (Fortes fortuna adiuvat).
  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar.
  • Viver ao sabor da sorte

Contrapontos

  • Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar — valoriza a segurança e a prudência.
  • Planeamento e poupança evitam depender só da sorte.
  • Evitar decisões impulsivas: risco calculado é diferente de viver só à mercê da ventura.

Equivalentes

  • Inglês
    To live by luck until the grave / Fortune favors the bold (similar notion of relying on luck or daring).
  • Espanhol
    Vivir a la aventura hasta la sepultura / Andar por la ventura hasta la sepultura.
  • Francês
    Vivre au gré de la fortune jusqu'à la tombe.
  • Italiano
    Vivere alla ventura fino alla tomba.

Provérbios