Antes da Páscoa vêm os Ramos

Antes da Páscoa vêm os Ramos.
 ... Antes da Páscoa vêm os Ramos.

Há etapas ou sinais que antecedem um acontecimento; não se deve antecipar conclusões ou celebrações antes do tempo.

Versão neutra

Há etapas a cumprir antes de se alcançar um resultado.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que existem etapas e sinais que antecedem um desfecho; é um aviso para não antecipar conclusões ou celebrações antes que o processo esteja concluído.
  • Tem origem religiosa?
    Sim. Deriva do calendário cristão: o Domingo de Ramos marca o início da Semana Santa e precede a Páscoa. O uso passou a ser também figurado e secular.
  • Em que contextos posso usar este provérbio?
    Pode ser usado em situações onde se queira salientar a necessidade de cumprir fases (projectos, provas, processos), ou para aconselhar prudência perante resultados ainda incertos.

Notas de uso

  • Usa-se para lembrar que certos processos têm várias fases e que convém aguardar antes de tirar conclusões.
  • Registro: coloquial/popular; pode ser dito em contextos familiares, profissionais ou escolares.
  • Origem religiosa, mas o provérbio é usado frequentemente em sentido secular para indicar ordem temporal ou prudência.
  • Evitar usar de forma literal em contextos sensíveis a linguagem religiosa, se se pretende neutralidade.

Exemplos

  • Não fales já em promoção — primeiro tens de mostrar resultados. Antes da Páscoa vêm os Ramos, não comeces a celebrar antes da hora.
  • Estamos a planear o lançamento da nova linha, mas ainda faltam testes. Antes da Páscoa vêm os Ramos: vamos cumprir as etapas previstas.

Variações Sinónimos

  • Antes da Páscoa vêm os Ramos (variante com referência explícita ao Domingo de Ramos)
  • Tudo a seu tempo
  • Não cantes vitória antes da hora

Relacionados

  • Não cantes vitória antes da hora
  • Tudo a seu tempo
  • Quem espera alcança

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca (incentiva a não esperar demais)
  • Quem hesita perde (dá prioridade à ação rápida sobre a espera)

Equivalentes

  • inglês
    Before Easter comes Palm Sunday (literal) — equivalente de sentido: 'Don't count your chickens before they hatch.'
  • espanhol
    Antes de la Pascua vienen los Ramos (literal)
  • francês
    Avant Pâques vient le Dimanche des Rameaux (literal)