Antes de ir para a guerra, reza uma vez; antes de embarcar, reza duas;

Antes de ir para a guerra, reza uma vez; antes de  ... Antes de ir para a guerra, reza uma vez; antes de embarcar, reza duas vezes, e antes de casar, reza três.

Aconselha maior prudência e reflexão antes do casamento do que antes de outras situações perigosas, por comparar o casamento a um acto de risco que merece mais ponderação.

Versão neutra

Antes de enfrentar riscos, pensa neles: quanto maior o compromisso, mais tempo de reflexão e preparação ele merece; por isso, reflete especialmente antes de casar.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio de forma simples?
    Significa que devemos refletir com calma e pedir conselho antes de tomar decisões importantes, especialmente o casamento, que é visto como compromisso de maior risco e exigência.
  • É um provérbio ofensivo ou antiquado?
    Depende do contexto. Pode ser considerado antiquado ou pessimista por tratar o casamento como um perigo inevitável. Hoje costuma ser usado com humor ou como aviso prático, mas convém adaptar a linguagem a audiências modernas.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É adequado para aconselhar prudência antes de compromissos duradouros (casamento, negócios, mudança de vida), sempre tendo em conta o tom e a sensibilidade dos interlocutores.
  • Como aplicar este conselho de forma prática?
    Recomenda-se: conversar abertamente com a pessoa envolvida, discutir finanças e expectativas, procurar aconselhamento (família, amigos, profissionais) e dar tempo à decisão antes de formalizar o compromisso.

Notas de uso

  • Usa-se tanto em sentido literal (advertência sobre os riscos do matrimónio) como figurado (aconselhar cautela antes de decisões importantes).
  • Pode ser proferido com humor ou seriedade, dependendo do contexto e da intenção do falante.
  • Algumas pessoas consideram o provérbio antiquado ou sexista por tratar o casamento como um perigo inevitável; convém ter em conta sensibilidades contemporâneas ao citá-lo.
  • Funciona bem como conselho prático: incentiva a consulta, reflexão e planeamento antes de compromissos duradouros.

Exemplos

  • O pai disse-me, a sorrir: "Antes de ir para a guerra, reza uma vez... antes de casar, reza três" — e pediu-me que pensasse bem antes de aceitar o pedido.
  • Quando a irmã anunciou o noivado, a avó murmurou o provérbio como aviso: "Reza três vezes" — sugerindo que conversassem sobre finanças e projetos antes de casar.
  • Num debate sobre decisões profissionais arriscadas, o chefe citou o provérbio para sublinhar que as escolhas de maior impacto exigem mais ponderação.
  • Usaram o provérbio em tom de brincadeira na despedida de solteiro, lembrando ao noivo a importância de refletir antes de um compromisso vitalício.

Variações Sinónimos

  • Antes de ir à guerra, reza uma vez; antes de partir, reza duas; antes de casar, reza três.
  • Reza uma vez para a guerra, duas para o mar e três para o casamento.
  • Casamento pede mais prece que batalha ou viagem.
  • Quem casa, reza três vezes (variante curta)

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar (aconselha precaução em geral).
  • Não há bem que sempre dure, nem mal que nunca acabe (sobre incerteza da vida).
  • Quem casa quer casa (referência ao desejo de estabilidade após o casamento).

Contrapontos

  • Visões contemporâneas do casamento como parceria de crescimento e escolha mútua, não necessariamente um 'risco' que exija temor excessivo.
  • Críticas ao tom fatalista do provérbio: não favorece a ideia de que o casamento é inerentemente perigoso ou negativo.
  • Aconselhamento moderno foca preparação prática (comunicação, planeamento financeiro, terapia de casal) em vez de mera abstinência ou superstição.

Equivalentes

  • Inglês
    Before you go to war, pray once; before you sail, pray twice; before you marry, pray thrice.
  • Francês
    Avant d'aller en guerre, prie une fois; avant d'embarquer, prie deux fois; avant de te marier, prie trois fois.
  • Espanhol
    Antes de ir a la guerra, reza una vez; antes de embarcar, reza dos; y antes de casarte, reza tres.
  • Alemão
    Bevor du in den Krieg ziehst, bete einmal; bevor du segelst, bete zweimal; bevor du heiratest, bete dreimal.

Provérbios