Antes de tomar a sopa, assopra.

Antes de tomar a sopa, assopra.
 ... Antes de tomar a sopa, assopra.

Conselho para verificar primeiro (literalmente arrefecer/testar) antes de agir; admonição por precaução.

Versão neutra

Assopra a sopa antes de a beber.

Faqs

  • Este provérbio tem origem histórica conhecida?
    Não há registo de autoria ou origem histórica concreta; é um ditado popular transmitido oralmente que reflete um conselho prático comum em várias culturas.
  • Quando devo usar o provérbio de forma figurada?
    Use-o para aconselhar prudência simples e verificação prévia — por exemplo, ao rever documentos, testar hipóteses ou confirmar informação antes de agir.
  • Assoprar a sopa é sempre recomendado do ponto de vista higiénico?
    Hoje, em contextos colectivos, assoprar pode dispersar microrganismos; por isso, é preferível deixar a sopa arrefecer ou mexê-la antes de a partilhar.

Notas de uso

  • Uso literal: aconselha a soprar a sopa para a arrefecer antes de a beber, para evitar queimaduras.
  • Uso figurado: aconselha prudência e verificação antes de tomar decisões ou ações precipitadas.
  • Tom e contexto: pode aparecer em tom paternal, educativo ou humorístico; evita-se em contextos que exijam formalidade ou quando a literalidade é irrelevante.
  • Não implica hesitação permanente — enfatiza uma verificação rápida e sensata, não paralisia.

Exemplos

  • Quando o jantar ficou pronto, a mãe disse ao filho: «Antes de tomar a sopa, assopra», e ele esperou alguns minutos para não se queimar.
  • Num projeto novo, o chefe lembrou à equipa: «Antes de tomar a sopa, assopra» — isto é, confirma os dados e riscos antes de avançarem.

Variações Sinónimos

  • Antes de beber a sopa, assopra.
  • Assopra antes de beber.
  • Antes de provar, assopra.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Olho vivo e cabeça fria.
  • Quem não arrisca, não petisca. (contraste)

Contrapontos

  • Soprar sopas muito quentes pode não ser suficiente; deixar arrefecer ou mexer pode ser mais eficaz.
  • Em contextos de higiene, assoprar pode espalhar microrganismos; hoje recomenda-se aguardar arrefecimento ou mexer em vez de soprar em situações colectivas.
  • Aplicado figurativamente, excesso de precaução pode atrasar decisões necessárias.

Equivalentes

  • inglês
    Blow on your soup before you eat it. / Better safe than sorry.
  • espanhol
    Antes de beber la sopa, sopla. / Más vale prevenir que curar.
  • francês
    Souffle sur la soupe avant de la boire. / Mieux vaut prévenir que guérir.