O vento assopra onde quer

O vento assopra onde quer.
 ... O vento assopra onde quer.

Expressa a imprevisibilidade dos acontecimentos e o limite do controlo humano sobre a vontade ou os acontecimentos.

Versão neutra

O vento sopra onde quer.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que há situações, vontades ou acontecimentos que são imprevisíveis e não estão sob o nosso controlo — tal como o vento que sopra à sua vontade.
  • Qual a diferença entre 'assopra' e 'sopra'?
    'Assopra' é uma forma mais antiga ou literária; 'sopra' é mais comum no português contemporâneo. O sentido é o mesmo, mas 'assopra' pode dar um tom mais solene ou arcaico.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa-se ao comentar decisões de outras pessoas, mudanças inesperadas ou fenómenos que fogem ao nosso controlo. Evite usá-lo para desculpar falta de planeamento quando a intervenção é possível.

Notas de uso

  • Usa-se para aceitar ou comentar que coisas, sentimentos ou decisões alheias são imprevisíveis e não podem ser controladas.
  • Tom habitual: literário ou reflexivo; 'assopra' soa mais arcaico do que 'sopra'.
  • Pode servir tanto para resignação (aceitar o que não se controla) como para indicar liberdade de ação de terceiros.
  • Cuidado: não deve ser usado como justificativo automático para negligência ou inação quando é possível intervir.

Exemplos

  • Planeámos a reunião ao pormenor, mas as circunstâncias mudaram e nada correu como previsto — o vento assopra onde quer.
  • Quando lhe disseram que podia escolher, respondeu simplesmente: 'O vento assopra onde quer' e tomou a sua decisão.
  • Perdeu o emprego por razões que ninguém controlava; os colegas comentaram: 'Infelizmente, o vento assopra onde quer.'

Variações Sinónimos

  • O vento sopra onde quer
  • O vento sopra onde quiser
  • Não se pode controlar o vento
  • As coisas acontecem por sua própria vontade

Relacionados

  • Nenhum vento é favorável para o marinheiro que não sabe para onde vai
  • Quem semeia ventos colhe tempestades (difere por implicar causa e consequência)
  • A vida é mudança

Contrapontos

  • Quem quer, arranja um meio (sugere que determinação pode alterar o curso dos acontecimentos)
  • Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura (indica que persistência pode vencer obstáculos e alterar o inevitável)

Equivalentes

  • Inglês
    The wind blows where it will / The wind blows where it pleases.
  • Espanhol
    El viento sopla donde quiere.
  • Francês
    Le vent souffle où il veut.
  • Alemão
    Der Wind weht, wo er will.
  • Italiano
    Il vento soffia dove vuole.