Antes morte que vergonha.
Preferir a morte a viver com vergonha ou perda de honra; ênfase na primazia da honra sobre a própria vida (sentido literal ou metafórico).
Versão neutra
Prefiro morrer a sofrer vergonha.
Faqs
- O que significa exactamente 'Antes morte que vergonha'?
Significa que se prefere morrer a sofrer humilhação ou perda de honra; pode ser interpretado literal ou metaforicamente, dependendo do contexto. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em contextos onde se quer salientar recusa a humilhações ou a defesa de princípios pessoais. Deve ser evitado em situações que envolvam risco real de autoagressão ou onde a linguagem possa ferir pessoas vulneráveis. - Tem origem histórica conhecida?
A origem exacta é incerta; reflete valores honoríficos comuns na Idade Média e circula em variantes por várias línguas da Europa. - É politicamente ou socialmente sensível?
Pode ser sensível, porque invoca a morte e a ideia de sacrifício por honra; usar com cuidado para não justificar comportamentos perigosos.
Notas de uso
- Usado para exprimir determinação em não aceitar humilhação ou perda de honra.
- Frequentemente empregado em sentido figurado para indicar orgulho ou recusa de concessões humilhantes.
- Tom geralmente enfático e tradicional; pode soar arcaico ou dramático em contextos modernos.
- Cautela: a expressão refere-se à morte e pode ser usada para justificar atitudes perigosas; evitar em contextos sensíveis ou que envolvam risco real.
Exemplos
- Quando a acusação pública lhe roubou a reputação, ele repetia: «Antes morte que vergonha», recusando qualquer retratação humilhante.
- Usou o provérbio mais em tom figurado: perante a ideia de trair os seus princípios, disse que preferia morrer a envergonhar-se.
Variações Sinónimos
- Antes morrer do que vergonha.
- Mais vale morrer com honra do que viver com vergonha.
- Prefiro a morte à vergonha.
Relacionados
- Honra e vergonha como valores sociais tradicionais
- Provérbios sobre orgulho e reputação
Contrapontos
- A vida é mais valiosa do que a honra.
- É melhor viver e superar a vergonha do que morrer por orgulho.
Equivalentes
- Português (var.)
Mais vale morrer do que passar vergonha. - Inglês
Better to die than to live in shame. - Espanhol
Antes muerte que vergüenza. - Francês
Mieux vaut mourir que vivre dans la honte.