Antes perderei a soldada que tantos mandados faça.
Prefiro perder o pagamento ou o trabalho a sujeitar‑me a quem dá demasiadas ordens ou trata como serviçal.
Versão neutra
Prefiro perder o ordenado a ter de andar sempre a fazer recados a quem manda demais.
Faqs
- O que significa 'soldada' neste provérbio?
'Soldada' é um termo antigo que significa paga, ordenado ou salário. Aqui refere‑se ao ganho monetário associado ao trabalho. - O que quer dizer 'mandados'?
'Mandados' refere‑se a ordens, recados ou tarefas que alguém manda outra pessoa executar. Tem conotação de serviço ou obediência. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer sublinhar que a dignidade, autonomia ou bem‑estar valem mais do que receber dinheiro sob condições humilhantes ou excessivamente controladoras. - É um provérbio ofensivo ou sensível?
Não é intrinsecamente ofensivo; trata‑se de uma afirmação sobre preferências e dignidade. Pode ser percebido como crítico para quem exerce autoridade.
Notas de uso
- Frase de tom tradicional/arcaico; 'soldada' significa paga, ordenado ou salário e 'mandados' refere‑se a ordens ou recados.
- Exprime preferência pela dignidade, autonomia ou bem‑estar psicológico em vez de aceitar condições humilhantes por dinheiro.
- Pode aplicar‑se a relações laborais, domésticas ou hierarquias sociais; tom geralmente crítico em relação à autoridade excessiva.
- Uso mais adequado em contextos coloquiais ou literários; a formulação moderna seria entendida mais facilmente pela maioria das pessoas.
Exemplos
- Quando o patrão começou a tratá‑la como empregada de balcão, ela respondeu: 'antes perderei a soldada que tantos mandados faça' e procurou outro emprego.
- O João disse que não aceitava ser o 'faz‑tudo' do departamento; preferia perder algum rendimento a viver sempre a receber ordens humilhantes.
Variações Sinónimos
- Antes perco o ordenado do que fazer tantos recados.
- Melhor perder o salário do que ser tratado como criado.
- Prefiro ficar sem paga a ter de obedecer a ordens humilhantes.
Relacionados
- Não se vende a honra por dinheiro. (variação temática)
- Mais vale perder do que ser pisado. (variação de sentido)
Contrapontos
- Em situações de necessidade económica, as pessoas podem aceitar más condições temporárias para garantir o sustento.
- Nem todas as ordens excessivas são humilhações intencionais; em algumas organizações, muita supervisão resulta de mau planeamento e não de desprezo.
- Aceitar tarefas indesejadas pode ser estratégico a curto prazo (manter o emprego, ganhar experiência) mesmo que não seja desejável a longo prazo.
Equivalentes
- Português (moderno)
Prefiro perder o ordenado a ser o empregado que faz todos os recados. - Inglês
I'd rather lose the pay than be someone's errand runner / be bossed around.