Antes ser rei uma hora, que duque toda a vida
Prefere uma breve e suprema glória ou poder a um estatuto inferior e duradouro.
Versão neutra
Melhor ser rei por uma hora do que duque durante toda a vida.
Faqs
- Quando se aplica este provérbio?
Aplica-se quando se debate entre aceitar uma oportunidade de grande prestígio e risco, e manter uma posição segura mas menor. Resume a preferência pela glória efémera. - É um conselho prudente seguir este princípio?
Depende do contexto: pode inspirar coragem e ambição, mas também pode promover decisões impulsivas. É prudente avaliar consequências e riscos. - Tem conotações negativas?
Pode ter, se usado para justificar vaidade ou imprudência. Também pode ser interpretado positivamente como valorização da realização máxima. - Qual é a origem histórica do provérbio?
A origem exacta é incerta; é um ditado popular transmitido na tradição ibérica e em línguas vizinhas, refletindo uma ideia antiga sobre ambição e estatuto social.
Notas de uso
- Expressa uma valorização da glória, do prestígio ou do poder mesmo que efémeros.
- Usado em contextos de ambição, risco calculado ou quando se opta por uma oportunidade única.
- Pode ter tom irónico ou crítico quando aponta imprudência ou vaidade de quem escolhe o efémero.
- Registo: popular e proverbial; pode soar antiquado em linguagem muito formal.
Exemplos
- Perante a proposta arriscada mas com grande visibilidade, ele disse que preferia arriscar — antes ser rei uma hora, que duque toda a vida.
- No debate da equipa, alguns preferiram aceitar o projeto ousado; argumentaram que valia a pena tentar a glória imediata: melhor ser rei por uma hora do que duque para sempre.
Variações Sinónimos
- Melhor ser rei por uma hora do que duque por toda a vida.
- Antes rei uma hora do que duque toda a vida.
- Melhor uma hora de glória do que uma vida de moderação.
Relacionados
- Quem não arrisca não petisca
- A ocasião faz o ladrão
Contrapontos
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar (valoriza o seguro sobre o arriscado)
- Mais vale pouco e certo do que muito e incerto
Equivalentes
- inglês
Better to be king for a day than duke all your life. - espanhol
Más vale ser rey una hora que duque toda la vida. - francês
Mieux vaut être roi une heure que duc toute sa vie. - alemão
Besser eine Stunde König als ein Leben lang Herzog.