Ao amigo molestar, nem a rir nem a brincar.
Não provoques ou importunes um amigo — mesmo em tom de brincadeira — porque isso pode magoar e pôr em risco a confiança.
Versão neutra
Não importunes um amigo, nem sequer em tom de brincadeira.
Faqs
- O que significa 'molestar' neste provérbio?
Aqui 'molestar' significa importunar, provocar, gozar ou constranger alguém — não se refere apenas a agressão física. - Este provérbio proíbe totalmente as brincadeiras entre amigos?
Não proíbe toda a brincadeira; alerta contra provocações que magoam ou deterioram a confiança. Brincadeiras consensuais e respeitadas têm outro estatuto. - Como pedir desculpa se fiz uma piada que ofendeu um amigo?
Reconhece o erro de forma clara, pede desculpa sem minimizar, explica que a intenção não era magoar e pergunta como reparar ou evitar repetir. - O provérbio aplica‑se no trabalho?
Sim. No trabalho, provocações ou gozos que humilhem um colega são inapropriados e podem ter consequências disciplinares.
Notas de uso
- Usa-se para advertir contra gozos ou provocações entre pessoas próximas.
- Refere-se tanto a insultos verbais como a piadas repetidas que humilham ou constrangem.
- Aplica-se mesmo quando a intenção é aparentemente inócua; o efeito sobre a relação é o que conta.
- Importante ter em conta contexto cultural e limites pessoais: o que é aceitável entre uns pode ser ofensivo para outros.
- Em ambientes profissionais ou públicos, as consequências podem ser mais sérias do que entre amigos íntimos.
Exemplos
- O Miguel percebeu que a piada passou do limite quando a Sara ficou calada; ela depois lembrou-lhe: 'Ao amigo molestar, nem a rir nem a brincar.'
- No escritório, o chefe advertiu a equipa: 'Lembrem‑se: ao amigo molestar, nem a rir nem a brincar' — brincadeiras que humilham não são aceitáveis.
- Quando os miúdos começaram a troçar do colega, a professora interveio e explicou por que 'ao amigo molestar, nem a rir nem a brincar' é um bom princípio.
Variações Sinónimos
- Com amigo não se brinca.
- Brincadeira a mais custa amizade.
- Não faças troça do amigo.
- Não zombes de quem te é amigo.
Relacionados
- Brincadeira tem limites.
- A confiança é frágil.
- Amizade e respeito andam juntos.
Contrapontos
- Entre amigos muito próximos e com limites claros, a provocação mútua pode ser parte da intimidade e humor partilhado.
- O humor usado para aliviar tensões ou apoiar alguém (auto‑ironia ou troça consentida) não se enquadra na advertência do provérbio.
- É diferente uma brincadeira inocente e consensual de uma zombaria repetida que degrada a outra pessoa.
Equivalentes
- Inglês
Don't tease a friend, not even in jest. - Espanhol
No molestes al amigo, ni en broma. - Francês
Ne taquine pas un ami, pas même en plaisantant.