Gado novo quer brincar

Gado novo quer brincar.
 ... Gado novo quer brincar.

Refere-se à tendência dos mais novos ou inexperientes para ser impetuosos, curiosos e inclinados a experimentar ou desprezar regras; aconselha cautela e orientação.

Versão neutra

Os mais novos tendem a querer divertir-se e experimentar sem ter muita experiência.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que os jovens ou pessoas inexperientes tendem a ser impetuosos, curiosos e a querer experimentar, pelo que podem precisar de orientação ou supervisão.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em conversas informais para comentar comportamentos de impetuosidade ou falta de experiência, por exemplo em trabalho, desporto ou na aprendizagem de novas tarefas; evite‑o como crítica gratuita.
  • O provérbio é ofensivo?
    Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode soar paternalista se usado para desvalorizar alguém apenas pela idade. Use com cuidado e intenção construtiva.
  • Há variações mais neutras que posso usar?
    Sim — por exemplo, 'Os mais novos tendem a querer experimentar' ou 'Quem é novo costuma ser mais ousado', que mantêm a ideia sem tom tão crítico.

Notas de uso

  • Registo: informal, usado sobretudo em conversas coloquiais ou em contextos familiares e profissionais para comentar comportamento juvenil ou inexperiência.
  • Tonalidade: pode ser descritivo ou ligeiramente crítico; dependendo do tom, pode soar paternalista ou condescendente.
  • Contextos típicos: ao referir-se a jovens trabalhadores, estagiários, aprendizes, atletas novatos, ou a pessoas que se mostram impacientes por experimentar algo novo.
  • Cautela: evite usar de forma a desvalorizar sistematicamente uma pessoa apenas por ser jovem; prefira quando a intenção for aconselhar supervisão ou formação.

Exemplos

  • Quando chegaram os estagiários cheios de ideias arriscadas, o chefe comentou em tom de aviso: 'Gado novo quer brincar' — vamos orientá‑los antes de avançarem.
  • No treino, os jogadores jovens insistiam em fintas difíceis e perderam a organização defensiva: 'Gado novo quer brincar', disse o treinador, pedindo mais disciplina.
  • Na quinta, o pastor notou que os animais novos andavam a correr e saltar pelo campo e comentou: 'Gado novo quer brincar', lembrando os outros a mantê‑los sob olho.

Variações Sinónimos

  • Os jovens querem divertir‑se.
  • Quem é novo quer experimentar.
  • Gente nova tem pressa de brincar.
  • Jovens sem experiência tendem a ser mais atrevidos.

Relacionados

  • Não ponhas a carroça à frente dos bois (sobre ordem e prioridade e evitar precipitação).
  • A pressa é inimiga da perfeição (advertência contra a ação impulsiva).
  • Cada coisa a seu tempo (sobre respeitar fases e maturidade).

Contrapontos

  • Anos trazem juízo — a experiência corrige a impetuosidade dos mais novos.
  • Olha antes de saltar — aconselha cautela antes de agir.
  • Quem espera alcança — valoriza a paciência e a prudência em oposição à pressa.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    Young cattle want to play.
  • Inglês (equivalente aproximado)
    Young blood is hot
  • Espanhol (tradução literal)
    El ganado joven quiere brincar.
  • Francês (tradução literal)
    Le bétail jeune aime jouer.