Gado novo quer brincar.
Refere-se à tendência dos mais novos ou inexperientes para ser impetuosos, curiosos e inclinados a experimentar ou desprezar regras; aconselha cautela e orientação.
Versão neutra
Os mais novos tendem a querer divertir-se e experimentar sem ter muita experiência.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que os jovens ou pessoas inexperientes tendem a ser impetuosos, curiosos e a querer experimentar, pelo que podem precisar de orientação ou supervisão. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em conversas informais para comentar comportamentos de impetuosidade ou falta de experiência, por exemplo em trabalho, desporto ou na aprendizagem de novas tarefas; evite‑o como crítica gratuita. - O provérbio é ofensivo?
Não é intrinsecamente ofensivo, mas pode soar paternalista se usado para desvalorizar alguém apenas pela idade. Use com cuidado e intenção construtiva. - Há variações mais neutras que posso usar?
Sim — por exemplo, 'Os mais novos tendem a querer experimentar' ou 'Quem é novo costuma ser mais ousado', que mantêm a ideia sem tom tão crítico.
Notas de uso
- Registo: informal, usado sobretudo em conversas coloquiais ou em contextos familiares e profissionais para comentar comportamento juvenil ou inexperiência.
- Tonalidade: pode ser descritivo ou ligeiramente crítico; dependendo do tom, pode soar paternalista ou condescendente.
- Contextos típicos: ao referir-se a jovens trabalhadores, estagiários, aprendizes, atletas novatos, ou a pessoas que se mostram impacientes por experimentar algo novo.
- Cautela: evite usar de forma a desvalorizar sistematicamente uma pessoa apenas por ser jovem; prefira quando a intenção for aconselhar supervisão ou formação.
Exemplos
- Quando chegaram os estagiários cheios de ideias arriscadas, o chefe comentou em tom de aviso: 'Gado novo quer brincar' — vamos orientá‑los antes de avançarem.
- No treino, os jogadores jovens insistiam em fintas difíceis e perderam a organização defensiva: 'Gado novo quer brincar', disse o treinador, pedindo mais disciplina.
- Na quinta, o pastor notou que os animais novos andavam a correr e saltar pelo campo e comentou: 'Gado novo quer brincar', lembrando os outros a mantê‑los sob olho.
Variações Sinónimos
- Os jovens querem divertir‑se.
- Quem é novo quer experimentar.
- Gente nova tem pressa de brincar.
- Jovens sem experiência tendem a ser mais atrevidos.
Relacionados
- Não ponhas a carroça à frente dos bois (sobre ordem e prioridade e evitar precipitação).
- A pressa é inimiga da perfeição (advertência contra a ação impulsiva).
- Cada coisa a seu tempo (sobre respeitar fases e maturidade).
Contrapontos
- Anos trazem juízo — a experiência corrige a impetuosidade dos mais novos.
- Olha antes de saltar — aconselha cautela antes de agir.
- Quem espera alcança — valoriza a paciência e a prudência em oposição à pressa.
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
Young cattle want to play. - Inglês (equivalente aproximado)
Young blood is hot - Espanhol (tradução literal)
El ganado joven quiere brincar. - Francês (tradução literal)
Le bétail jeune aime jouer.