Ao bom pano, na arca lhe sai o amo.
Coisas ou pessoas de qualidade acabam por ser reconhecidas ou encontrar quem lhes dê valor.
Versão neutra
O bom pano não fica sem dono.
Faqs
- O que significa 'amo' neste provérbio?
No contexto do provérbio, 'amo' refere‑se ao dono ou à pessoa que valoriza e toma conta do bom pano; é um termo tradicional que não implica necessariamente hierarquia extrema. - Quando posso usar este provérbio?
Usa‑se ao falar de algo ou alguém cuja qualidade se espera que venha a ser reconhecida — produtos bem feitos, talentos pouco divulgados, ou esforços que acabarão por ser recompensados. - É um provérbio ainda atual?
Sim, a ideia subjacente continua pertinente: qualidade e mérito tendem a atrair atenção. No entanto, hoje admite‑se que reconhecimento pode depender também de comunicação e oportunidade.
Notas de uso
- Usa‑se para consolar ou justificar a confiança na qualidade — se algo é bom, não ficará esquecido.
- Aplica‑se a bens materiais (roupa, produtos) e a qualidades pessoais (talento, competência).
- Tomar atenção ao contexto: 'amo' aqui significa 'dono' ou 'quem aprecia/valoriza', não implica autoridade abusiva.
- Expressão de origem popular com imagem rural (arca = baú onde se guardava roupa).
Exemplos
- Não te preocupes por agora não ter clientes; ao bom pano, na arca lhe sai o amo — cedo ou tarde aparecerão compradores.
- O atelier foi ignorado durante anos, mas a qualidade é evidente: ao bom pano, na arca lhe sai o amo, e começaram a receber encomendas.
- Se trabalhares bem e com seriedade, serás reconhecido — ao bom pano, na arca lhe sai o amo.
Variações Sinónimos
- O bom pano não fica sem dono.
- O que é bom arranja sempre quem lhe dê valor.
- A qualidade acaba por se notar.
- Ao bom pano, aparece o amo.
Relacionados
- A qualidade fala por si.
- O que é de valor não passa despercebido.
- Quem é bom acaba por ser reconhecido.
Contrapontos
- Nem sempre o mérito é reconhecido imediatamente.
- Coisas de qualidade podem permanecer desconhecidas por falta de divulgação.
- O reconhecimento nem sempre corresponde à verdadeira qualidade — competência e oportunidade nem sempre coincidem.
Equivalentes
- inglês
Quality will out. - francês
La qualité finit par se faire connaître. - espanhol
Lo bueno no pasa desapercibido.