Ao confessor e ao letrado confessa o teu pecado.
Conselho para revelar faltas apenas a quem tem autoridade, qualificações ou propósito de ajudar e orientar.
Versão neutra
Confessa o teu erro apenas a quem tem autoridade, conhecimento ou capacidade para orientar e ajudar.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio num uso moderno?
Significa que deves revelar erros ou problemas apenas a quem tem competência, autoridade ou intenção de ajudar — por exemplo um conselheiro, profissional ou figura religiosa. - Posso usar este provérbio fora de contexto religioso?
Sim. É frequentemente aplicado em situações seculares para aconselhar a procurar especialistas (médico, advogado, terapeuta, professor) em vez de partilhar com quem não pode ajudar. - Há riscos em seguir este conselho literalmente?
Sim. Em casos de perigo, abuso ou crime pode ser necessário denunciar a autoridades apropriadas em vez de limitar a confessar apenas a uma figura de confiança; o provérbio aconselha discrição, não impunidade.
Notas de uso
- Aplica-se tanto em contextos religiosos (confissão ao padre/guia espiritual) como em contextos profanos (consultar alguém competente).
- Implica discrição: não denunciar ou expor um erro a pessoas que não possam ajudar ou que possam aproveitar-se.
- Pode ser usado ironicamente para criticar quem revela segredos a pessoas inadequadas.
- Hoje pode também significar: procura conselho profissional (advogado, terapeuta, professor) em vez de partilhar com curiosos.
Exemplos
- Antes de espalhares a história, pensa: ao confessor e ao letrado confessa o teu pecado — fala com o padre ou com um conselheiro espiritual, não nas redes sociais.
- Se tiveste um problema financeiro na empresa, aplica o princípio: conta-o ao contabilista ou ao advogado; ao confessor e ao letrado confessa o teu pecado, não ao colega de pausa para café.
Variações Sinónimos
- Ao confessor e ao douto confessa o teu pecado.
- Ao padre e ao mestre confessa o teu pecado.
- Confessa ao confessor e ao entendido a tua falta.
Relacionados
- Em boca fechada não entra mosca (conselho para guardar silêncio)
- Antes de agir, consulta (consenso sobre procurar conselho de quem sabe)
- Não leves a tua água a quem não te dará o sal (guardar confidências para os competentes)
Contrapontos
- Em boca fechada não entra mosca — melhor ficar calado do que confessar a outrem.
- Não confies em estranhos — evitar partilhar assuntos pessoais com terceiros.
- Segredos não se contam — a ideia de conservar problemas para si.
Equivalentes
- Inglês
Confess your sin to the confessor and the learned man. - Espanhol
Al confesor y al letrado confiesa tu pecado. - Francês
Au confesseur et au lettré avoue ton péché.