Ao passado tira-se o chapéu

Ao passado tira-se o chapéu ... Ao passado tira-se o chapéu

Reconhecer, respeitar ou louvar aquilo que foi feito no passado; dar crédito às ações, decisões ou conquistas anteriores.

Versão neutra

Convém reconhecer o mérito do passado.

Faqs

  • O que significa concretamente 'tirar-se o chapéu' ao passado?
    'Tirar-se o chapéu' é uma expressão figurada que significa manifestar respeito, admiração ou reconhecimento pelo que foi feito anteriormente, destacando um mérito ou contribuição histórica.
  • Posso usar este provérbio para justificar ações controversas do passado?
    Não. O provérbio serve para reconhecer méritos específicos; não deve ser usado para desculpar ou justificar ações claramente injustas ou prejudiciais do passado.
  • É uma expressão apropriada em contextos formais?
    Sim. É comum em discursos, textos históricos e analíticos, desde que usada com precisão e, se necessário, acompanhada de análise crítica.

Notas de uso

  • Usa-se de forma figurada para mostrar respeito ou admiração por gestos, obras ou decisões passadas.
  • Adequado tanto em contextos formais (discursos, textos históricos) como informais (conversas), consoante o tom pretendido.
  • Não implica concordância incondicional com tudo o que aconteceu no passado; pode referir-se a um aspecto positivo isolado.
  • Evitar usar para justificar actos claramente injustos do passado; aí são mais adequadas expressões que enfatizem crítica ou avaliação.

Exemplos

  • Ao analisar a evolução da cidade, tiramos o chapéu ao passado pelos bairros bem projectados que ainda servem a população.
  • Quando a equipa apresentou técnicas pioneiras há décadas, muitos lhe tiraram o chapéu pelo contributo para a ciência.
  • Mesmo criticando erros antigos, devemos às vezes tirar o chapéu ao passado por ter preparado condições que hoje valorizamos.

Variações Sinónimos

  • Tira-se o chapéu ao passado
  • Há que tirar o chapéu ao que veio antes
  • Prestar homenagem ao passado
  • Reconhecer o mérito do passado
  • Honrar o passado

Relacionados

  • Quem esquece o passado está condenado a repeti-lo (variante conhecida)
  • Há que saber de onde se vem para saber para onde ir
  • Dar crédito a quem o merece

Contrapontos

  • Não devemos idolatrar todas as ações do passado; é legítimo criticar e corrigir erros passados.
  • Valorizar o passado não deve impedir mudanças necessárias no presente.
  • O reconhecimento do passado não equivale à aceitação automática de todas as suas consequências.

Equivalentes

  • inglês
    Give credit to the past / Take off one's hat to the past
  • espanhol
    Hay que quitarse el sombrero ante el pasado / Rendir homenaje al pasado
  • francês
    Il faut rendre hommage au passé / Chapeau au passé
  • alemão
    Dem Vergangenen sollte man Respekt zollen
  • italiano
    Si deve togliere il cappello al passato / Riconoscere i meriti del passato