Amigo só de chapéu

Amigo só de chapéu.
 ... Amigo só de chapéu.

Pessoa que só se comporta como amiga em situações convenientes ou agradáveis; amigo de ocasião.

Versão neutra

Amigo apenas quando lhe convém.

Faqs

  • O que significa exactamente 'amigo só de chapéu'?
    Refere‑se a alguém que só demonstra amizade quando é conveniente, em momentos fáceis ou enquanto recebe algo em troca; desaparece na adversidade.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Em conversas informais para criticar ou descrever uma amizade superficial, por exemplo ao comentar a atitude de colegas ou conhecidos que não aparecem em situações difíceis.
  • É ofensivo chamar alguém de 'amigo só de chapéu'?
    Tem um tom crítico e pode magoar. Use com cuidado e, se possível, prefira primeiro esclarecer expectativas antes de rotular alguém.
  • Há contextos em que a expressão não se aplica, mesmo havendo ausência?
    Sim. Ausências podem dever‑se a limitações práticas, distância geográfica, problemas pessoais ou culturais. Nem sempre indicam falta de afecto.

Notas de uso

  • Usa‑se para criticar ou descrever relações de amizade superficiais ou interestadas.
  • Tom geralmente pejorativo; serve como advertência sobre confiança excessiva.
  • Empregado tanto em registo informal como em conversas familiares e profissionais, raramente em linguagem formal escrita.
  • Não indica necessariamente má‑fé — algumas pessoas podem agir assim por razões práticas ou por não saberem lidar com problemas alheios.

Exemplos

  • Quando ficou sem trabalho, percebeu que alguns colegas eram amigos só de chapéu e desapareceram.
  • Não conte com ele para apoiar projetos difíceis — é amigo só de chapéu.
  • A separação mostrou‑lhe que muitos eram amigos de ocasião e não estavam presentes na adversidade.

Variações Sinónimos

  • Amigo de ocasião
  • Amigo de conveniência
  • Amigo de passagem
  • Amigo de fachada

Relacionados

  • Na necessidade se conhece o amigo
  • Quem tudo quer, tudo perde
  • Diz‑me com quem andas, dir‑te‑ei quem és

Contrapontos

  • Nem toda ausência em momentos difíceis significa insinceridade; pode haver limites pessoais ou circunstâncias que impedem a ajuda.
  • Classificar alguém de 'amigo só de chapéu' pode cortar pontes sem tentar esclarecer motivações ou combinar expectativas.
  • Algumas amizades são úteis apenas para determinados contextos (profissionais, sociais) e isso pode ser aceitável se for claro para ambas as partes.

Equivalentes

  • Inglês
    Fair‑weather friend
  • Espanhol
    Amigo de conveniencia / amigo de ocasión
  • Francês
    Ami de circonstance
  • Italiano
    Amico di convenienza